Klippel, Johanna: |
|
Jürg Aeppli, Luciano Gasser, Eveline Gutzwiller, Annette Tettenborn: Empirisches wissenschaftliches Arbeiten. Ein Studienbuch für die Bildungswissenschaften |
→Text
|
S. 123 |
Wieszczeczyńska, Ewa: |
|
Karin Aguado, Karen Schramm, Helmut Johannes Vollmer (Hrsg.): Fremdsprachliches Handeln beobachten, messen, evaluieren. Neue methodische Ansätze der Kompetenzforschung und der Videographie. (Kolloquium Fremdsprachenunterricht 37) |
→Text
|
S. 126 |
Jung, Udo O. H.: |
|
Eun Young Ahn: Literarischer Kanon und Lesen in der Fremdsprache – am Beispiel von Korea |
→Text
|
S. 129 |
Luchtenberg, Sigrid: |
|
Michela Albl-Mikasa, Sabine Braun, Sylvia Kalina (Hrsg.): Dimensionen der Zweitsprachenforschung / Dimensions of Second Language Research. Festschrift für Kurt Kohn |
→Text
|
S. 132 |
Spaniel-Weise, Dorothea: |
|
Claus Altmayer, Grit Mehlhorn, Christiane Neveling, Norbert Schlüter, Karin Schramm (Hrsg.): Grenzen überschreiten: sprachlich – fachlich – kulturell. Dokumentation zum 23. Kongress für Fremdsprachendidaktik der Deutschen Gesellschaft für Fremdsprachenforschung |
→Text
|
S. 138 |
Reershemius, Gertrud: |
|
Birte Arendt: Niederdeutschdiskurse. Spracheinstellungen im Kontext von Laien, Printmedien und Politik. (Philologische Studien und Quellen 224) |
→Text
|
S. 142 |
Sierosławska, Elżbieta: |
|
Armin R. Bachmann, Christliebe El Mogharbel, Katja Himstedt (Hrsg.): Form und Struktur in der Sprache. Festschrift für Elmar Ternes. Tübingen: Narr, 2010 (Tübinger Beiträge zur Linguistik 499) |
→Text
|
S. 144 |
Rasch, Beate: |
|
Paweł Bąk, Małgorzata Sieradzka, Zdzisław Wawrzyniak (Hrsg.): Texte und Translation. (Danziger Beiträge zur Germanistik 29) |
→Text
|
S. 147 |
Luchtenberg, Sigrid: |
|
Anja Ballis: Schriftsprachliche Förderung von Jugendlichen mit Migrationshintergrund. Eine Studie über Schüler(innen) der Sekundarstufe I unter besonderer Berücksichtigung der Jahrgangsstufen 5 bis 7 |
→Text
|
S. 150 |
Förster, Britta: |
|
Berit Balzer, Consuelo Moreno, Rosa Piñel, Margit Raders, María Luisa Schilling: kein Blatt vor den Mund nehmen. no tener pelos en la lengua. Diccionario fraseológica alemán-español. Phraseologisches Wörterbuch Deutsch-Spanisch |
→Text
|
S. 152 |
Pilypaityte, Lina: |
|
Bär, Markus: Förderung von Mehrsprachigkeit und Lernkompetenz. Fallstudien zu Interkomprehensionsunterricht mit Schülern der Klassen 8 bis 10. (Giessener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik) |
→Text
|
S. 154 |
Maijala, Minna: |
|
Jürgen Baurmann, Eva Neuland (Hrsg.): Jugendliche als Akteure. Sprachliche und kulturelle Aneignungs- und Ausdrucksformen von Kindern und Jugendlichen |
→Text
|
S. 158 |
Haberkorn, Michaela: |
|
Annette Berndt, Karin Kleppin (Hrsg.): Sprachlehrforschung: Theorie und Empirie. Festschrift für Rüdiger Grotjahn |
→Text
|
S. 162 |
Braune-Steininger, Wolfgang: |
|
Maike Bouassida, Mohamed Hedi Ferchichi, Michael Fisch (Hrsg.): Sechzig Jahre Bundesrepublik Deutschland. Forschungsbeiträge tunesischer und deutscher Germanistinnen und Germanisten |
→Text
|
S. 164 |
Siebenhaar, Stefanie: |
|
Ursula Bredel: Interpunktion. (Kurze Einführungen in die germanistische Linguistik, KEGLI 11) |
→Text
|
S. 166 |
Schaller-Fornoff, Branka: |
|
Bredella, Lothar: Das Verstehen des Anderen. Kulturwissenschaftliche und literaturdidaktische Studien. (Giessener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik) |
→Text
|
S. 169 |
Tobiasz, Lesław: |
|
Klaus Brinker, Sandra Ausborn-Brinker: Linguistische Textanalyse. Eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden. 7., durchgesehene Auflage. (Grundlagen der Germanistik 29) |
→Text
|
S. 171 |
Kic-Drgas, Joanna: |
|
Elisabeth Bubolz-Lutz, Eva Goesken, Cornelia Kricheldorff, Renate Schramek: Geragogik. Bildung und Lernen im Prozess des Alterns. Das Lehrbuch |
→Text
|
S. 173 |
von Papen, Manuela: |
|
Harald Burger: Phraseologie. Eine Einführung am Beispiel des Deutschen. 4., neu bearbeitete Auflage.(Grundlagen der Germanistik 36) |
→Text
|
S. 175 |
Esselborn, Karl: |
|
Michaela Bürger-Koftis, Hannes Schweiger, Sandra Vlasta (Hrsg.): Polyphonie – Mehrsprachigkeit und literarische Kreativität |
→Text
|
S. 177 |
Vogelwiesche, Nathalie: |
|
Anne Buscha, Szilvia Szita: Begegnungen Deutsch als Fremdsprache B1. Integriertes Kurs- und Arbeitsbuch; Begegnungen B1+. Lehrerhandbuch |
→Text
|
S. 182 |
Pekar, Thomas: |
|
Kenneth S. Calhoon, Eva Geulen, Claude Haas, Nils Reschke (Hrsg.): »Es trübt mein Auge sich in Glück und Licht«. Über den Blick in der Literatur. Festschrift für Helmut J. Schneider zum 65. Geburtstag |
→Text
|
S. 185 |
Pilypaityte, Lina: |
|
Tushar Chaudhuri: Mehrsprachigkeit und Grammatikerwerb. Die Bedeutung der mehrsprachigen Ausgangssituation für den Unterricht Deutsch als Fremdsprache in Indien. (Giessener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik) |
→Text
|
S. 186 |
Kniaziuk, Ewa: |
|
Marcella Costa, Bernd Müller-Jacquier (Hrsg.): Deutschland als fremde Kultur: Vermittlungsverfahren in Touristenführungen |
→Text
|
S. 190 |
Geyer, Klaus: |
|
Antje Dammel, Sebastian Kürschner, Damaris Nübling (Hrsg.): Kontrastive Germanistische Linguistik. 2 Teilbände. (Germanistische Linguistik 206–209) |
→Text
|
S. 193 |
Haberkorn, Michaela: |
|
Ulrike Dorfmüller, Martina Möller (Hrsg.): Interkulturelle Kommunikation in Texten und Diskursen |
→Text
|
S. 197 |
Szatmári, Petra: |
|
Peter Ďurčo: Feste Wortverbindungen und Lexikographie. Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung. (Lexicographica 138) |
→Text
|
S. 199 |
Even, Susanne: |
|
Karl Esselborn: Interkulturelle Literaturvermittlung zwischen didaktischer Theorie und Praxis |
→Text
|
S. 204 |
Bleicher, Thomas: |
|
Gabriele Feulner: Mythos Künstler. Konstruktionen und Destruktionen in der deutschsprachigen Prosa des 20. Jahrhunderts. (Philologische Studien und Quellen 222) |
→Text
|
S. 206 |
Traoré, Salifou: |
|
Klaus Fischer, Eilika Fobbe, Stefan J. Schierholz (Hrsg.): Valenz und Deutsch als Fremdsprache. (Deutsche Sprachwissenschaft international 6) |
→Text
|
S. 209 |
Silberstein, Dagmar: |
|
Wolfgang Gehring, Elisabeth Stinshoff (Hrsg.): Außerschulische Lernorte des Fremdsprachenunterrichts |
→Text
|
S. 211 |
Blühdorn, Hardarik: |
|
Luisa Giacoma, Susanne Kolb: PONS Wörterbuch Studienausgabe Italienisch-Deutsch / Deutsch-Italienisch; Luisa Giacoma, Susanne Kolb: Il Tedesco smart. Dizionario Tedesco-Italiano / Italiano-Tedesco – Wörterbuch Deutsch-Italienisch / Italienisch-Deutsch. Seconda edizione. Mit CD-ROM |
→Text
|
S. 215 |
Czajkowska-Prokop, Sabina: |
|
Béatrice Giribone-Fritz, Renate Krüger, Chantal Muller: Europa in Sagen und Märchen. Ein anderer Zugang zu europäischen Kulturen und Sprachen für den Fremdsprachenunterricht der Grundschule. (Mehrsprachigkeit in Europa 3) |
→Text
|
S. 219 |
Braune-Steininger, Wolfgang: |
|
Hermann Glaser: »Ach!« – Leben und Wirken eines Kulturbürgers. (Edition Umbruch. Texte zur Kulturpolitik 27) |
→Text
|
S. 222 |
Maeding, Linda: |
|
Helmut Glück (Hrsg.): Metzler Lexikon Sprache. 4., aktualisierte und überarbeitete Auflage |
→Text
|
S. 225 |
Spaniel-Weise, Dorothea: |
|
Simone Grossmann: Mündliche und schriftliche Arbeitsanweisungen im Unterricht DaF. (Werkstattreihe Deutsch als Fremdsprache 83) |
→Text
|
S. 226 |
Spaniel-Weise, Dorothea: |
|
Graziella Guenat, Peter Hartmann: Deutsch für das Berufsleben B1. Kursbuch mit 2 Audio-CDs; Übungsbuch |
→Text
|
S. 229 |
Esselborn, Karl: |
|
Wolfgang Hackl, Wolfgang Wiesmüller (Hrsg.): Germanistik im Spannungsfeld von Regionalität und Internationalität. (Stimulus. Mitteilungen der österreichischen Gesellschaft für Germanistik 18, 2009) |
→Text
|
S. 230 |
Graßmann, Regina: |
|
Dorothea Hartkopf: Der Orientierungskurs als neues Handlungsfeld des Faches Deutsch als Zweitsprache.(Sprach-Vermittlungen 6) |
→Text
|
S. 234 |
Sommer, Eva: |
|
Martin Hellström, Edgar Platen (Hrsg.): Alter und Altern. Zur Darstellung von Zeitgeschichte in deutschsprachiger Gegenwartsliteratur (VI). (Perspektiven. Nordeuropäische Studien zur deutschsprachigen Literatur und Kultur 7) |
→Text
|
S. 238 |
Crestani, Valentina: |
|
Elke Hentschel (Hrsg.): Deutsche Grammatik |
→Text
|
S. 240 |
Luchtenberg, Sigrid: |
|
Andreas Hepp, Marco Höhn, Jeffrey Wimmer (Hrsg.): Medienkultur im Wandel |
→Text
|
S. 242 |
Bălăcescu, Ioana / Stefanink, Bernd: |
|
Ernest W. B. Hess-Lüttich, Ulrich Müller, Siegrid Schmidt, Klaus Zelewitz (Hrsg.): Translation und Transgression. Interkulturelle Aspekte der Übersetzung(swissenschaft). (Cross-Cultural Communication 13) |
→Text
|
S. 245 |
Florin, Karl-Walter: |
|
Florian Hiller, Sachtexte erschließen. Eine empirische Studie zur Förderung der Lesekompetenz |
→Text
|
S. 249 |
Kovács, László: |
|
David Hirsh: Academic Vocabulary in Context. (Linguistic Insights 118) |
→Text
|
S. 251 |
Graßmann, Regina: |
|
Demeter Michael Ikonomu: Regeln und kein Ende. Mehrsprachigkeit funktioniert anders: Plädoyer gegen die Künstlichkeit im Fremdsprachenunterricht.(Mehrsprachigkeit in Europa 1) |
→Text
|
S. 254 |
Florin, Karl-Walter: |
|
Hanna Kiper, Waltraud Meints, Sebastian Peters, Stephanie Schlump, Stefan Schmit (Hrsg.): Lernaufgaben und Lernmaterialien im kompetenzorientierten Unterricht |
→Text
|
S. 258 |
Florin, Karl-Walter: |
|
Karl-Josef Klauer: Transfer des Lernens. Warum wir oft mehr lernen als gelehrt wird |
→Text
|
S. 260 |
Bleicher, Thomas: |
|
Ulla Kleinberger, Franc Wagner (Hrsg.): Sprach- und Kulturkontakt in den Neuen Medien (Sprache in Kommunikation und Medien 1) |
→Text
|
S. 264 |
Nerlicki, Krzysztof: |
|
Rolf Koeppel: Deutsch als Fremdsprache – Spracherwerblich reflektierte Unterrichtspraxis |
→Text
|
S. 266 |
Heidermann, Werner: |
|
Bettina Kremberg, Arthur Pełka, Judith Schildt (Hrsg.): Übersetzbarkeit zwischen den Kulturen. Sprachliche Vermittlungspfade – Mediale Parameter – Europäische Perspektiven |
→Text
|
S. 269 |
Nerlicki, Krzysztof: |
|
Peter Kruck: Besseres Deutsch. Ein Leitfaden zum perfekten Text |
→Text
|
S. 274 |
Roßbach, Bruno: |
|
Dietrich Krusche: Das Ich-Programm. Ein Versuch zur Ersten Person |
→Text
|
S. 276 |
Gügold, Barbara: |
|
Almut Küppers, Torben Schmidt, Maik Walter (Hrsg.): Inszenierungen im Fremdsprachenunterricht. Grundlagen, Formen, Perspektiven. (Unterrichts-Perspektiven Fremdsprachen) |
→Text
|
S. 279 |
Kämmerer, Susanne: |
|
Peter Kürsteiner: 100 Tipps & Tricks für Reden, Vorträge und Präsentationen |
→Text
|
S. 281 |
Bălăcescu, Ioana / Stefanink, Bernd: |
|
Paul Kußmaul: Übersetzen – nicht leicht gemacht. Beiträge zur Translation.(Translationswissenschaftliche Bibliothek 2) |
→Text
|
S. 283 |
Braune-Steininger, Wolfgang: |
|
Dieter Lamping (Hrsg.): Handbuch der literarischen Gattungen. In Zusammenarbeit mit Sandra Poppe, Sascha Zeiler und Frank Zipfel |
→Text
|
S. 286 |
Köster, Lutz: |
|
Hartmut E. H. Lenk, Stephan Stein (Hrsg.): Phraseologismen in Textsorten.(Germanistische Linguistik 211–212/2011) |
→Text
|
S. 289 |
Tobiasz, Lesław: |
|
Heinrich Löffler: Germanistische Soziolinguistik. 4., neu bearbeitete Auflage. (Grundlagen der Germanistik 28) |
→Text
|
S. 291 |
Sierosławska, Elżbieta: |
|
Horst Lohnstein: Formale Semantik und natürliche Sprache. 2., überarbeitete Auflage. (de Gruyter Studienbuch) |
→Text
|
S. 294 |
Fadenberger, Annedoris: |
|
Matthias N. Lorenz (Hrsg.): Film im Literaturunterricht – Von der Frühgeschichte des Kinos bis zum Symmedium Computer |
→Text
|
S. 295 |
Spirek, Ida: |
|
Ralph Ludwig, Dorothee Röseberg (Hrsg.): Tout-Monde: Interkulturalität, Hybridisierung, Kreolisierung. Kommunikations- und gesellschaftstheoretische Modelle zwischen »alten« und »neuen« Räumen |
→Text
|
S. 298 |
Bolsinger, Claudia: |
|
Max-Moritz Medo, Gunther Schneider: Bärenspaß 1. Aktivkarten im Großformat |
→Text
|
S. 300 |
Bolsinger, Claudia: |
|
Mittelpunkt B2 / C1. Interaktive Tafelbilder CD-ROM |
→Text
|
S. 302 |
Vogt, Barbara: |
|
Manuela Caterina Moroni, Modalpartikeln zwischen Syntax, Prosodie und Informationsstruktur. (Saarbrücker Beiträge zur Sprach- und Translationswissenschaft 20) |
→Text
|
S. 303 |
Ballweg, Sandra: |
|
Astrid Neumann, Madeleine Domenech (Hrsg.): Paradoxien des Schreibens in der Bildungssprache Deutsch. Befunde zu Schreibsozialisation und Schreibfähigkeit bei Schülerinnen und Schülern mit nichtdeutscher Muttersprache und zum Schreibunterricht im mehrsprachigen Kontext. (Blickpunkt Deutsch als Zweitsprache 2) |
→Text
|
S. 306 |
Pilypaityte, Lina: |
|
David Newby, Michaela Rückl, Barbara Hinger (Hrsg.): Mehrsprachigkeit: Herausforderung für Wissenschaft und Unterricht. Forschung, Entwicklung und Praxis im Dialog. (Salzburger Beiträge zur Sprach- und Kulturwissenschaft, Beihefte zur Zeitschrift »Moderne Sprachen« 6) |
→Text
|
S. 309 |
Friesen Blume, Rosvitha: |
|
Vera Nünning, Ansgar Nünning (Hrsg.): Methoden der literatur- und kulturwissenschaftlichen Textanalyse. Ansätze – Grundlagen – Modellanalysen |
→Text
|
S. 312 |
Szatmári, Petra: |
|
Jürgen Pafel: Einführung in die Syntax. Grundlagen – Strukturen – Theorien |
→Text
|
S. 314 |
Fadenberger, Annedoris: |
|
Maike Plath: »Spielend unterrichten« und Kommunikation gestalten. Warum jeder Lehrer ein Schauspieler ist |
→Text
|
S. 318 |
Heidermann, Werner: |
|
Inge Pohl (Hrsg.): Semantische Unbestimmtheit im Lexikon. (Sprache – System und Tätigkeit 61) |
→Text
|
S. 321 |
Hohmann, Sandra: |
|
Pospeschill, Markus: Testtheorie, Testkonstruktion, Testevaluation. (UTB 3431) |
→Text
|
S. 327 |
Spaniel-Weise, Dorothea: |
|
Manfred Raupach (Koord.): Strategien im Fremdsprachenunterricht. (Fremdsprachen Lehren und Lernen, FLUL 38) |
→Text
|
S. 329 |
Nerlicki, Krzysztof: |
|
Astrid Reich: Lexikalische Probleme in der lernersprachlichen Produktion. Communication Strategies Revisited. (Forum Sprachlehrforschung 7) |
→Text
|
S. 332 |
Eder, Ulrike: |
|
Doris Reininger: »Aber biografisch, das bin ich selbst!« Mündliches biografisches Erzählen als Unterrichtsaktivität im zweit- und fremdsprachlichen Deutschunterricht mit Erwachsenen. (Theorie und Praxis. Österreichische Beiträge zu Deutsch als Fremdsprache, Serie B, 13) |
→Text
|
S. 336 |
Şenyıldız, Anastasia: |
|
Martina Rost-Roth (Hrsg.): DaZ-Spracherwerb und Sprachförderung Deutsch als Zweitsprache. Beiträge aus dem 5. Workshop Kinder mit Migrationshintergrund |
→Text
|
S. 339 |
Maeding, Linda: |
|
Ulrike Rylance, Jessica Störmer: Der Farbenverdreher. El mezclacolores. Kinderbuch Deutsch–Spanisch |
→Text
|
S. 342 |
Klippel, Johanna: |
|
Petra Sauerborn, Thomas Brühne: Didaktik des außerschulischen Lernens. 3., überarbeitete und aktualisierte Auflage |
→Text
|
S. 343 |
Kaluza, Manfred: |
|
Susanne Schäfer, Dietmar Heinrich: Wissenschaftliches Arbeiten an deutschen Universitäten. Eine Arbeitshilfe für ausländische Studierende im geistes- und gesellschaftswissenschaftlichen Bereich |
→Text
|
S. 345 |
Andrzejewska, Ewa: |
|
Carla Schelle, Kerstin Rabenstein, Sabine Reh: Unterricht als Interaktion. Ein Fallbuch für die Lehrerbildung |
→Text
|
S. 347 |
Köster, Lutz: |
|
Hans Schemann: Deutsche Idiomatik. Wörterbuch der deutschen Redewendungen im Kontext. 2. Auflage, mit vollständig überarbeiteter Einführung |
→Text
|
S. 349 |
Heidermann, Werner: |
|
Jürgen F. Schopp: Typografie und Translation (Basiswissen Translation) |
→Text
|
S. 352 |
von Papen, Manuela: |
|
Veronica Smith: Tertiary Language. Learning, Changing Perspectives and Practical Responses. (Tübinger Beitrage zur Linguistik 518) |
→Text
|
S. 356 |
Vogt, Barbara: |
|
Sven Staffeldt: Einführung in die Phonetik, Phonologie und Graphemik des Deutschen. Ein Leitfaden für den akademischen Unterricht. (Stauffenburg Einführungen 21) |
→Text
|
S. 359 |
Neubauer, Fritz: |
|
Antje Töpel: Der Definitionswortschatz im einsprachigen Lernerwörterbuch des Deutschen. Anspruch und Wirklichkeit |
→Text
|
S. 362 |
Vogt, Barbara: |
|
Elena Travkina: Sprechwissenschaftliche Untersuchungen zur Wirkung vorgelesener Prosa (Hörbuch). (Hallesche Schriften zur Sprechwissenschaft 34) |
→Text
|
S. 366 |
Claußen, Tina: |
|
Stefanie Vogler, Sabine Hoffmann (Hrsg.): Sprachlernberatung für DaF |
→Text
|
S. 370 |
Gkamarazi, Maria: |
|
Tina Welke, Renate Faistauer (Hrsg.): Lust auf Film heißt Lust auf Lernen. Der Einsatz des Mediums Film im Unterricht Deutsch als Fremdsprache |
→Text
|
S. 373 |
Hartmann, Ralph A.: |
|
Wolfgang Wildgen: Die Sprachwissenschaft des 20. Jahrhunderts. Versuch einer Bilanz |
→Text
|
S. 374 |
Czajkowska-Prokop, Sabina: |
|
Maresa Winkler: Ziel B2. DVD mit Arbeitsblättern |
→Text
|
S. 377 |
Bolsinger, Claudia: |
|
Jutta Wolfrum: Kreativ schreiben. Gezielte Schreibförderung für jugendliche und erwachsene Deutschlernende (DaF / DaZ) (Qualifiziert unterrichten) |
→Text
|
S. 379 |