| < Jahrbuch 39.1 | 39.2 > | Jahrbücher pro Seite: alle |
- Jahrbuch 39.1:
- Krogull, Andreas / Rutten, Gijsbert (Hrsg.): Sociolinguistic perspectives on historical multilingualism in Europe.
IV/165 S. - Berlin / Boston: de Gruyter, 2025.
ISSN: 1865-939X
Inhaltsverzeichnis
| Contents | |||
| Krogull, Andreas / Rutten, Gijsbert: | |||
| Introduction: Sociolinguistic perspectives on historical multilingualism in Europe |
→Text |
S. 1 | |
| Rutten, Gijsbert / Assendelft, Brenda: | |||
| Borrowing from French into Dutch (1500–1899): Testing the diffusion and graduality assumptions |
→Text |
S. 9 | |
| Heinrich, Jan Niklas: | |||
| Language shifts in the domain of religion: Approaching a multi-layered process in Friedrichstadt |
→Text |
S. 35 | |
| Krogull, Andreas / Rutten, Gijsbert: | |||
| Multilingual writing practices as code choices: Dutch alongside French in private family letters |
→Text |
S. 55 | |
| Bellamy, John: | |||
| Tracing orthographic debates through history: Sociolinguistic perspectives on nineteenth-century spelling proposals for Galician and Luxembourgish |
→Text |
S. 79 | |
| Hårstad, Stian: | |||
| Tales of a lost language: Methodological challenges in the investigation of language shift among Norwegian Jews |
→Text |
S. 103 | |
| Horner, Kristine: | |||
| The “natural history” of multilingual policy in Luxembourg: Analysing strategic ambiguity and its implications for small language communities |
→Text |
S. 125 | |
| Miscellaneous | |||
| An interview with Monica Heller |
→Text |
S. 145 | |
| An interview with Florian Coulmas |
→Text |
S. 151 | |
| Review | |||
| Endesfelder Quick, Antje: | |||
| Nikolas Koch & Claudia Maria Riehl (with additional contributions by Johanna Holzer & Nicole Weidinger) (2024): Migrationslinguistik: Eine Einführung |
→Text |
S. 161 | |
- Jahrbuch 39.2:
- Cutler, Cecelia / Røyneland, Unn / Vrzić, Zvjezdana (Hrsg.): Multilingual, multilectal, and multiscriptal writing.
IV/148 S. - Berlin / Boston: de Gruyter, 2026.
ISSN: 1865-939X
Inhaltsverzeichnis
| Contents | |||
| Cutler, Cecelia / Røyneland, Unn / Vrzić, Zvjezdana: | |||
| Introduction: multilingual, multilectal, and multiscriptal writing |
→Text |
S. 167 | |
| Ramberg, Bjørn T. / Røyneland, Unn: | |||
| Norms at play |
→Text |
S. 177 | |
| Palumbo, Alessandro: | |||
| Professional identities and cosmopolitan personas: Latin as cultural capital in Scandinavian rune inscribers’ signature |
→Text |
S. 203 | |
| Novak, Kristian: | |||
| How planning a national language cured the Croatian nationalists of xenolingohasseny |
→Text |
S. 227 | |
| Vrzić, Zvjezdana: | |||
| Orthographic practices and social meanings: writing Istro-Romanian, an endangered language in Croatia |
→Text |
S. 251 | |
| Hadi Mirvahedi, Seyed / Rostami, Reza: | |||
| The politics of writing in Iran |
→Text |
S. 277 | |
| Spitzmüller, Jürgen: | |||
| What you see is what you get? Challenging the primacy of the visual in writing research |
→Text |
S. 305 | |
| Androutsopoulos, Jannis / Spilioti, Tereza: | |||
| Scripts in interaction: fixity and fluidity in Greek trans-scripting practices |
→Text |
S. 327 | |
| De Fina, Anna / Paternostro, Giuseppe: | |||
| Multilingualism, digital translingua and linguistic repertoires among migrant youth in virtual communities |
→Text |
S. 355 | |
| Gonçalves, Kellie / Cutler, Cecelia: | |||
| Fuhgeddaboudit shugah! Social meanings of the New York City dialect in the semiotic landscape |
→Text |
S. 377 | |
| Miscellaneous | |||
| An interview with Björn H. Jernudd |
→Text |
S. 401 | |
| An interview with Deborah Cameron |
→Text |
S. 409 | |
| < Jahrbuch 39.1 | 39.2 > | Jahrbücher pro Seite: alle |