Linguistik International
- Band 12:
- Zybatow, Lew N. (Hrsg.): Europa der Sprachen: Sprachkompetenz – Mehrsprachigkeit – Translation. Akten des 35. Linguistischen Kolloquiums in Innsbruck 2000. Teil II: Sprache und Kognition.
XVI/646 S. - Frankfurt am Main / Berlin / Bern / Bruxelles / New York / Oxford / Wien: Lang, 2003.
ISBN: 3-631-51888-9
Dieser Band ist im IDS verfügbar:
Dieser Band – Teil II der Akten des 35. Linguistischen Kolloquiums, das im September 2000 am Institut für Translationswissenschaft der Universität Innsbruck mit über 200 Teilnehmern aus 27 Ländern von fünf Kontinenten stattfand, – vereint unter dem Thema Sprache und Kognition die Beiträge der Sektionen Theoretische Linguistik, Phonetik, Morphologie/Syntax, Semantik/Lexikologie, Psycholinguistik und Computerlinguistik, die sich größtenteils die in der Kognitionswissenschaft interdisziplinär zusammenfindenden Methoden der Theoretischen Linguistik, Generativen Grammatik, Psycholinguistik und Computerlinguistik zu Nutze machen. Zusammen mit den Beiträgen des Teils I der Akten Sprache und Gesellschaft aus dem Eröffnungsplenum zu dem internationalen Mehrsprachigkeitsprojekt EuroCom und den Sektionen Globalisierung, Sprachvergleich, Soziolinguistik, Diskurs/Pragmatik, Sprachgeschichte/Sprachwandel sowie Sprachphilosophie demonstrieren die Innsbrucker Kolloquiumsakten wachsende Breite und Vielfalt moderner linguistischer Untersuchungen in Ost, West, Nord und Süd, die sich hier auf insgesamt 33 europäische und außereuropäische Sprachen erstrecken und dem Motto des Kolloquiums Europa der Sprachen: Sprachkompetenz – Mehrsprachigkeit – Translation alle Ehre machen.
Inhaltsverzeichnis
| Sektion 1: Theoretische Linguistik | |||
| Álvarez, Adriana / Olivares, M. Alejandra / Casares, M. Fernanda / Zinkgräf, Magdalena: | |||
| Some observations on -(d)or instrumental nominals in Spanish | S. 3 | ||
| Bendjaballah, Sabrina / Cabredo Hofherr, Patricia: | |||
| The Genitive in Somali | S. 13 | ||
| Cortez-Gomes, Ana Maria: | |||
| Le complexe verbal et la syntaxe des pronoms clitiques in portugais brésilien | S. 29 | ||
| Haiden, Martin: | |||
| Variation in the German Present Participle | S. 37 | ||
| Hsu, Hui-chuan: | |||
| Some Imperative Verbs in Seediq: An Optimality-Theoretic Approach | S. 43 | ||
| Huber, Christian: | |||
| Morphosyntactic derivation in Akkadian – D-stem and Š-stem | S. 53 | ||
| Kawai, Michiya: | |||
| Clausal Structure of Small Clauses: Another Look | S. 67 | ||
| Liakin, Denis: | |||
| Clitics and wh-movement in Bulgarian: some consequences | S. 77 | ||
| Luís, Ana R.: | |||
| The Grammaticalisation of Object Pronouns in European Portuguese | S. 85 | ||
| Prior, Martin H.: | |||
| Unravelling Montague Grammar? | S. 97 | ||
| Rathert, Monika: | |||
| Morpho-phonology of the past participle in German: where is the place of ge-? | S. 109 | ||
| Schapansky, Nathalie: | |||
| Scale Reversing versus Scale Reinforcing, the case of NP-comparatives | S. 115 | ||
| Schmidt, Natalya: | |||
| The English Resultatives | S. 125 | ||
| Shima, Noria: | |||
| Syntaktische und semantische Vielfalt der resultativen Konstruktion im Deutschen | S. 137 | ||
| Szucsich, Luka: | |||
| Verbal Functional Categories in Russian and Feature Specification | S. 149 | ||
| Tanaka, Shin: | |||
| Der Herbst ist gekommen./Aki ki-nu: Perfektbildung nach der Argumentstruktur | S. 161 | ||
| Zybatow, Tatjana: | |||
| Path-Structures and Verbal Semantics | S. 173 | ||
| Sektion 2: Phonetik | |||
| Beley, Nataliya: | |||
| On the Problem of Connection Between the Content and the Shape of Words | S. 185 | ||
| Kakita, Kuniko: | |||
| Aspects of Pre-pausal Lengthening in Japanese | S. 195 | ||
| Kuschernyk, Wolodymyr: | |||
| Zu interlingualen Äquivalenzbeziehungen bei Lauten und Lautverbindungen | S. 205 | ||
| Mehlhorn, Grit: | |||
| Zur Perzeption von Kontrast im Russischen | S. 211 | ||
| Pagliano, Claudine: | |||
| Frontière morphologique, voyelle nasale et chemin dérivationnel: les adverbes en-ment en français | S. 223 | ||
| Pawłowski, Adam: | |||
| Sequential analysis of versified texts in fixed- and free-accent languages Example of Polish and Russian |
S. 235 | ||
| Popova, Natalja: | |||
| Zum Begriff der Artikulationsbasis russischer Phonetiker | S. 247 | ||
| Rizzolo, Olivier: | |||
| Diachronic projection of a synchronic state, morphonological filter: French floating consonants | S. 253 | ||
| Schaefer, Sven: | |||
| Un nouveau regard sur le déplacement d'accent (stress shift) | S. 263 | ||
| Sektion 3: Morphologie/Syntax | |||
| Aslan, Nuran / Delen, Nurcan: | |||
| La thématisation et la focalisation en turc | S. 277 | ||
| Crocco Galèas, Grazia: | |||
| Morphosemantische Transparenz | S. 287 | ||
| Rudolph, Elisabeth: | |||
| Temporale Basis kausaler und kontrastiver Konnektive | S. 301 | ||
| Sektion 4: Semantik/Lexikologie | |||
| Aslan, Osman: | |||
| Wörterbuchverwendung im Übersetzungsunterricht DaF | S. 315 | ||
| Čuden, Darko: | |||
| Zur Ableitung grammatischer Abstrakta mit dem Suffix -er (Seufzer, Rülpser …) | S. 325 | ||
| Delen, Nurcal: | |||
| Étude des déterminants indéfinis du nom en turc | S. 335 | ||
| Heinemann, Axel: | |||
| Le Dictionnaire françois de Richelet (1680) et le Dictionnaire universel de Furetière (1690) face au traitement métalexikographique des mots tabou | S. 351 | ||
| Klaus, Cäcilia: | |||
| Lexikalische Lücken bei Farbadjektiven und ihre Darstellung in Grammatiken und Wörterbüchern | S. 363 | ||
| Koldau, Martin: | |||
| Fremdwörter in der technischen Dokumentation? | S. 373 | ||
| Ouattara, Aboubakar: | |||
| Remarques sur le mot modifieur dans le dictionnaire de linguistique de Marie-Line Groussier et Claude Rivière | S. 381 | ||
| Shabanova, Tatiana: | |||
| Semantic and Pragmatic Interface in English Verbs of Vision | S. 391 | ||
| Sokolowska, Olga: | |||
| Selected Issues Of Fine Semantics – A Cognitive Dimension | S. 399 | ||
| Sucharowski, Wolfgang / Timova, Diana: | |||
| Raum und seine Überwindung durch Sprache Grammatische Normabweichungen und mögliche kognitive Hintergründe beim Umgang mit der Lokalisation |
S. 411 | ||
| Valente, Renata Stela: | |||
| Peut-on considérer que le verbe, l'adjectif et l'adverbe sont des unités lexicales spécialisées? | S. 425 | ||
| Sektion 5: Psycholinguistik | |||
| Antrim, Nancy, Mae: | |||
| Developing an L2 Rhetoric | S. 435 | ||
| Arapović, Diana / Anđel, Maja: | |||
| Neologismen und morphologische Fehler im Diskurs von Kindern mit spezifischer Sprachentwicklungsstörung | S. 445 | ||
| Bulut, Turkay: | |||
| The Binding Theory and Turkish: Principles A and B | S. 455 | ||
| Chatterjee, Bob / Barboun, Lisa: | |||
| An Architecture for Building Domain Specific Natural Processors | S. 465 | ||
| Eizaga Rebollar, Barbara / González Macias, Miguel Ángel: | |||
| The Role of Euphemisms in Language Processing and Understanding | S. 471 | ||
| Ekmekci, F. Özden / Can, Cem / Çaylakli, Yonca: | |||
| Accessibility of UG in Child L2 Acquisition of English: Acquisition of Binding Principles A and B | S. 489 | ||
| Gavarró, Anna: | |||
| Economy and word order in bilingual acquisition | S. 503 | ||
| Herdina, Philip: | |||
| Assessing Theories of Language Learning and Maintenance | S. 513 | ||
| Jelaska, Zrinka / Kovačević, Melita: | |||
| Infinitives in child language | S. 525 | ||
| Laubstein, Ann Stuart: | |||
| Some Word Blend Insights into Language Production | S. 535 | ||
| Löbach, Brigitte: | |||
| Von weissen, roten und groten Schwänen Zum sogenannten Induktionsproblem im Semantikerwerb |
S. 545 | ||
| Meskill, Carla / Rangelova, Krassimira: | |||
| Vocabulary Learning In a Second Language: Merging Cognitive And Sociocognitive Perspectives | S. 559 | ||
| Pries, Bertram: | |||
| Nonsystematic variability in L2 negation – A developmental approach | S. 567 | ||
| Rangelova, Krassimira / de Echeandia, Diane: | |||
| Dictionaries and Processing Strategies: A Psycholinguistic approach to Bilingual Dictionaries | S. 577 | ||
| Sofu, Hatice: | |||
| Acquisition of pronouns on non-subject position by children speaking Turkish | S. 589 | ||
| Sektion 6: Computerlinguistik | |||
| Ladouceur, Jacques / Bourgeoys, Joël: | |||
| Le repéperage d'équivalents interlinguistiques dans des textes anglais / français rédigés séparément | S. 603 | ||
| Nourani, Cyrus: | |||
| Versatile Abstract Syntax Meta-Contextual Logic and VR Computing | S. 613 | ||
| Rapp, Reinhard: | |||
| Die maschinelle Extraktion zweisprachiger Wörterbücher aus einsprachigen Texten | S. 627 | ||
| Steiner, Petra: | |||
| Automatische Disambiguierung von Funktionswörtern durch Kotextclustering | S. 637 | ||
Zugeordnete Veröffentlichungen
Zybatow, Lew N. (Hrsg.) (2003): Europa der Sprachen: Sprachkompetenz – Mehrsprachigkeit – Translation. Akten des 35. Linguistischen Kolloquiums in Innsbruck 2000. Teil I: Sprache und Gesellschaft. XX/587 S. - Frankfurt am Main/Berlin/Bern/Bruxelles/New York/Oxford/Wien: Lang. (Linguistik International 11)