Linguistik International

Band 12:
Zybatow, Lew N. (Hrsg.): Europa der Sprachen: Sprachkompetenz – Mehrsprachigkeit – Translation. Akten des 35. Linguistischen Kolloquiums in Innsbruck 2000. Teil II: Sprache und Kognition. XVI/646 S. - Frankfurt am Main / Berlin / Bern / Bruxelles / New York / Oxford / Wien: Lang, 2003.
ISBN: 3-631-51888-9

Dieser Band ist im IDS verfügbar:

[Buch] IDS-Bibliothek: Sig. M 2267/Bd.2

Dieser Band – Teil II der Akten des 35. Linguistischen Kolloquiums, das im September 2000 am Institut für Translationswissenschaft der Universität Innsbruck mit über 200 Teilnehmern aus 27 Ländern von fünf Kontinenten stattfand, – vereint unter dem Thema Sprache und Kognition die Beiträge der Sektionen Theoretische Linguistik, Phonetik, Morphologie/Syntax, Semantik/Lexikologie, Psycholinguistik und Computerlinguistik, die sich größtenteils die in der Kognitionswissenschaft interdisziplinär zusammenfindenden Methoden der Theoretischen Linguistik, Generativen Grammatik, Psycholinguistik und Computerlinguistik zu Nutze machen. Zusammen mit den Beiträgen des Teils I der Akten Sprache und Gesellschaft aus dem Eröffnungsplenum zu dem internationalen Mehrsprachigkeitsprojekt EuroCom und den Sektionen Globalisierung, Sprachvergleich, Soziolinguistik, Diskurs/Pragmatik, Sprachgeschichte/Sprachwandel sowie Sprachphilosophie demonstrieren die Innsbrucker Kolloquiumsakten wachsende Breite und Vielfalt moderner linguistischer Untersuchungen in Ost, West, Nord und Süd, die sich hier auf insgesamt 33 europäische und außereuropäische Sprachen erstrecken und dem Motto des Kolloquiums Europa der Sprachen: Sprachkompetenz – Mehrsprachigkeit – Translation alle Ehre machen.

Inhaltsverzeichnis

Sektion 1: Theoretische Linguistik
Álvarez, Adriana / Olivares, M. Alejandra / Casares, M. Fernanda / Zinkgräf, Magdalena:
  Some observations on -(d)or instrumental nominals in Spanish S. 3
Bendjaballah, Sabrina / Cabredo Hofherr, Patricia:
  The Genitive in Somali S. 13
Cortez-Gomes, Ana Maria:
  Le complexe verbal et la syntaxe des pronoms clitiques in portugais brésilien S. 29
Haiden, Martin:
  Variation in the German Present Participle S. 37
Hsu, Hui-chuan:
  Some Imperative Verbs in Seediq: An Optimality-Theoretic Approach S. 43
Huber, Christian:
  Morphosyntactic derivation in Akkadian – D-stem and Š-stem S. 53
Kawai, Michiya:
  Clausal Structure of Small Clauses: Another Look S. 67
Liakin, Denis:
  Clitics and wh-movement in Bulgarian: some consequences S. 77
Luís, Ana R.:
  The Grammaticalisation of Object Pronouns in European Portuguese S. 85
Prior, Martin H.:
  Unravelling Montague Grammar? S. 97
Rathert, Monika:
  Morpho-phonology of the past participle in German: where is the place of ge-? S. 109
Schapansky, Nathalie:
  Scale Reversing versus Scale Reinforcing, the case of NP-comparatives S. 115
Schmidt, Natalya:
  The English Resultatives S. 125
Shima, Noria:
  Syntaktische und semantische Vielfalt der resultativen Konstruktion im Deutschen S. 137
Szucsich, Luka:
  Verbal Functional Categories in Russian and Feature Specification S. 149
Tanaka, Shin:
  Der Herbst ist gekommen./Aki ki-nu: Perfektbildung nach der Argumentstruktur S. 161
Zybatow, Tatjana:
  Path-Structures and Verbal Semantics S. 173
Sektion 2: Phonetik
Beley, Nataliya:
  On the Problem of Connection Between the Content and the Shape of Words S. 185
Kakita, Kuniko:
  Aspects of Pre-pausal Lengthening in Japanese S. 195
Kuschernyk, Wolodymyr:
  Zu interlingualen Äquivalenzbeziehungen bei Lauten und Lautverbindungen S. 205
Mehlhorn, Grit:
  Zur Perzeption von Kontrast im Russischen S. 211
Pagliano, Claudine:
  Frontière morphologique, voyelle nasale et chemin dérivationnel: les adverbes en-ment en français S. 223
Pawłowski, Adam:
  Sequential analysis of versified texts in fixed- and free-accent languages
Example of Polish and Russian
S. 235
Popova, Natalja:
  Zum Begriff der Artikulationsbasis russischer Phonetiker S. 247
Rizzolo, Olivier:
  Diachronic projection of a synchronic state, morphonological filter: French floating consonants S. 253
Schaefer, Sven:
  Un nouveau regard sur le déplacement d'accent (stress shift) S. 263
Sektion 3: Morphologie/Syntax
Aslan, Nuran / Delen, Nurcan:
  La thématisation et la focalisation en turc S. 277
Crocco Galèas, Grazia:
  Morphosemantische Transparenz S. 287
Rudolph, Elisabeth:
  Temporale Basis kausaler und kontrastiver Konnektive S. 301
Sektion 4: Semantik/Lexikologie
Aslan, Osman:
  Wörterbuchverwendung im Übersetzungsunterricht DaF S. 315
Čuden, Darko:
  Zur Ableitung grammatischer Abstrakta mit dem Suffix -er (Seufzer, Rülpser …) S. 325
Delen, Nurcal:
  Étude des déterminants indéfinis du nom en turc S. 335
Heinemann, Axel:
  Le Dictionnaire françois de Richelet (1680) et le Dictionnaire universel de Furetière (1690) face au traitement métalexikographique des mots tabou S. 351
Klaus, Cäcilia:
  Lexikalische Lücken bei Farbadjektiven und ihre Darstellung in Grammatiken und Wörterbüchern S. 363
Koldau, Martin:
  Fremdwörter in der technischen Dokumentation? S. 373
Ouattara, Aboubakar:
  Remarques sur le mot modifieur dans le dictionnaire de linguistique de Marie-Line Groussier et Claude Rivière S. 381
Shabanova, Tatiana:
  Semantic and Pragmatic Interface in English Verbs of Vision S. 391
Sokolowska, Olga:
  Selected Issues Of Fine Semantics – A Cognitive Dimension S. 399
Sucharowski, Wolfgang / Timova, Diana:
  Raum und seine Überwindung durch Sprache
Grammatische Normabweichungen und mögliche kognitive Hintergründe beim Umgang mit der Lokalisation
S. 411
Valente, Renata Stela:
  Peut-on considérer que le verbe, l'adjectif et l'adverbe sont des unités lexicales spécialisées? S. 425
Sektion 5: Psycholinguistik
Antrim, Nancy, Mae:
  Developing an L2 Rhetoric S. 435
Arapović, Diana / Anđel, Maja:
  Neologismen und morphologische Fehler im Diskurs von Kindern mit spezifischer Sprachentwicklungsstörung S. 445
Bulut, Turkay:
  The Binding Theory and Turkish: Principles A and B S. 455
Chatterjee, Bob / Barboun, Lisa:
  An Architecture for Building Domain Specific Natural Processors S. 465
Eizaga Rebollar, Barbara / González Macias, Miguel Ángel:
  The Role of Euphemisms in Language Processing and Understanding S. 471
Ekmekci, F. Özden / Can, Cem / Çaylakli, Yonca:
  Accessibility of UG in Child L2 Acquisition of English: Acquisition of Binding Principles A and B S. 489
Gavarró, Anna:
  Economy and word order in bilingual acquisition S. 503
Herdina, Philip:
  Assessing Theories of Language Learning and Maintenance S. 513
Jelaska, Zrinka / Kovačević, Melita:
  Infinitives in child language S. 525
Laubstein, Ann Stuart:
  Some Word Blend Insights into Language Production S. 535
Löbach, Brigitte:
  Von weissen, roten und groten Schwänen
Zum sogenannten Induktionsproblem im Semantikerwerb
S. 545
Meskill, Carla / Rangelova, Krassimira:
  Vocabulary Learning In a Second Language: Merging Cognitive And Sociocognitive Perspectives S. 559
Pries, Bertram:
  Nonsystematic variability in L2 negation – A developmental approach S. 567
Rangelova, Krassimira / de Echeandia, Diane:
  Dictionaries and Processing Strategies: A Psycholinguistic approach to Bilingual Dictionaries S. 577
Sofu, Hatice:
  Acquisition of pronouns on non-subject position by children speaking Turkish S. 589
Sektion 6: Computerlinguistik
Ladouceur, Jacques / Bourgeoys, Joël:
  Le repéperage d'équivalents interlinguistiques dans des textes anglais / français rédigés séparément S. 603
Nourani, Cyrus:
  Versatile Abstract Syntax Meta-Contextual Logic and VR Computing S. 613
Rapp, Reinhard:
  Die maschinelle Extraktion zweisprachiger Wörterbücher aus einsprachigen Texten S. 627
Steiner, Petra:
  Automatische Disambiguierung von Funktionswörtern durch Kotextclustering S. 637

Zugeordnete Veröffentlichungen

  • Zybatow, Lew N. (Hrsg.) (2003): Europa der Sprachen: Sprachkompetenz – Mehrsprachigkeit – Translation. Akten des 35. Linguistischen Kolloquiums in Innsbruck 2000. Teil I: Sprache und Gesellschaft. XX/587 S. - Frankfurt am Main/Berlin/Bern/Bruxelles/New York/Oxford/Wien: Lang. (Linguistik International 11)