Linguistische Arbeiten

Band 61:
Conte, Maria-Elisabeth / Ramat, Anna Giacalone / Ramat, Paolo (Hrsg.): Wortstellung und Bedeutung. Akten des 12. Linguistischen Kolloquiums, Pavia 1977, Bd. 1. X/284 S. - Tübingen: Niemeyer, 1978.
ISBN: 3-484-10303-5

Dieser Band ist im IDS verfügbar:

[Buch] IDS-Bibliothek: Sig. F 144
Alternatives Medium:
E-Book (PDF). Berlin / New York: de Gruyter. ISBN: 978-3-11-171308-3

Inhaltsverzeichnis

Vorwort S. IX
1. Wortstellung und Typologie
Dezső, Lászlo:
  Towards a typology of theme and rheme: SOV languages S. 3
Lange, Klaus-Peter:
  Problems with OV/VO word order S. 13
Fava, Elisabetta:
  On subject. A contribution from child acquisition S. 23
Wirrer, Jan:
  Natural text processing and word order S. 35
Sicardi, Giulia Petracco:
  L'ordine delle parole come elemento di tradizione e di memorizzazione S. 47
Delbecque, Nicole:
  Spanish word order. Subject position
Discussion of some formal constraints
S. 57
Tekavčić, Pavao:
  L'indigeno e l'alloglotto nell'ordine delle parole di un idioma di frontiera: l'istroromanzo S. 67
Neuhaus, H. Joachim:
  The structure of morphological families S. 79
2. Syntax und Generative Theorie
Viethen, Heinz W.:
  On a not so perfectly argued description of the present and the present perfect in English S. 89
Nespor, Marina:
  The syntax of gerunds in Italian S. 103
Graffi, Giorgio:
  On Italian cleft sentences S. 113
Caracciolo, Piero:
  Sur l'impersonnel en italien S. 125
van de Velde, Marc:
  Zur mehrfachen Vorfeldbesetzung im Deutschen S. 131
Grassl, Wolfgang:
  On the simplicity criterion in linguistics S. 143
3. Semantik
von Stechow, Arnim:
  Direktionale Präpositionen und Kontexttheorie S. 157
Bäuerle, Rainer:
  Tempus, Adverb, temporale Frage S. 167
Pott, Hartmut:
  Zum Gebrauch von 'alors que', 'pendant que', 'tandis que', 'des que', und 'aussitôt que' S. 177
Conte, Maria-Elisabeth:
  Gibt es kontrafaktive Verben? S. 189
François, Jacques:
  La transformativité, l'ingressivité et l'égressivité dans une grammaire comparative transformationnelle du français et de l'allemand S. 201
Pinkal, Manfred:
  Kontext und Kennzeichnung S. 215
Schreyer, Rüdiger:
  On paraphrase relations S. 225
4. Automatische Übersetzung
Habel, Christopher / Schmidt, Arno / Schweppe, Heinz:
  Zur automatischen Paraphrasierung natürlich-sprachlicher Sätze S. 239
Maier, Robert:
  Zur Struktur des Übersetzungssystems SALAT S. 249
Hauenschild, Christa:
  Probleme der automatischen semantischen Analyse des Russischen: eine geeignete Thema-Rhema-Theorie S. 259
Huckert, Edgar:
  Automatische Synthese französischer Nominalgruppen S. 269
 
Verzeichnis der Autoren S. 279
Verzeichnis der Herausgeber S. 285

Rezensionen

Zugeordnete Veröffentlichungen

  • Conte, Maria-Elisabeth/Ramat, Anna Giacalone/Ramat, Paolo (Hrsg.) (1978): Sprache im Kontext. Akten des 12. Linguistischen Kolloquiums, Pavia 1977, Bd. 2. X/240 S. - Tübingen: Niemeyer. (Linguistische Arbeiten 62)