Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft

Band 99:
Stickel, Gerhard / Váradi, Tamás (Hrsg.): Lexical Challenges in a Multilingual Europe. Contributions to the Annual Conference 2012 of EFNIL in Budapest. 239 S. - Frankfurt am Main / Berlin / Bern / Bruxelles / New York / Oxford / Wien: Lang, 2013.
ISBN: 978-3-631-64394-5

Dieser Band ist im IDS verfügbar:

[Buch] IDS-Bibliothek: Sig. QB 2990

The tenth EFNIL conference investigated the different ways in which people in Europe access lexical information – both in their own language and in other languages – and how governments, language institutions, publishers, and others go about the business of compiling and disseminating this lexical information. In this volume, general reflections by several experts on the history, the present state and new developments of lexicography in Europe are presented, followed by reports on special lexicographic projects in several European countries. The Budapest Resolution of EFNIL on the Lexical Challenges in Multilingual Europe offered in the official languages of most of the member states of the European Union and other European countries concludes the book.

Inhaltsverzeichnis

a) Opening
Kenesei, Istvan:
  Welcome address S. 11
Durand, Claude:
  Intervention de M. Claude Durand à la conférence annuelle de l'EFNIL – Budapest, 25 octobre 2012 S. 13
Stickel, Gerhard:
  Introduction IDS-Publikationsserver
S. 17
b) General reflections
Hanks, Patrick:
  Lexicography and technology in the Renaissance and now S. 23
Prószéky, Gábor:
  How “truly electronic dictionaries” of the 21st Century should look like? S. 51
Martin, Willy:
  A Dutch recipe for the production of bilingual dictionaries S. 61
c) Reports on different countries
Klosa, Annette:
  Aktuelle Tendenzen in der deutschen Lexikographie der Gegenwart IDS-Publikationsserver
S. 75
Simpson, John:
  Mediums of access to the Oxford English Dictionary S. 95
Ó Mianáin, Pádraig:
  The New English-Irish Dictionary S. 111
Dąbrowska, Anna / Pisarek, Walery:
  National Corpus of Polish and Great Dictionary of Polish
Two leading projects of present-day Polish lexicography
S. 115
Robustelli, Cecilia:
  Il Vocabolario dell'Accademia della Crusca e i primi grandi vocabolari delle lingue europee S. 127
Kvaran, Guðrún:
  Modern Icelandic lexicography S. 139
Mattsson, Christian:
  The Swedish Lexin Project – dictionaries in 22 minority languages S. 145
Langemets, Margit:
  “To think outside the paper”: The case of Estonia S. 151
Zabarskaitė, Jolanta:
  Lithuanian lexicography in the 21st century: quo vadis? S. 163
d) Reports on special projects
Mohr, Uwe:
  Poliglotti4.eu – ein Projekt der EU Civil Society Platform on Multilingualism S. 171
Rehm, Georg / Uszkoreit, Hans:
  An Extended Summary of the META-NET Strategic Research Agenda for Multilingual Europe 2020 S. 179
e) The Budapest Resolution
The Budapest Resolution on the Lexical Challenges in Multilingual Europe (in 22 European Languages) S. 201
 
Contacts S. 235
EFNIL: Members and associate member institutions S. 237