I. Einführung in das System PLIDIS |
1. |
Überblick über das System PLIDIS |
S. 2 |
1.1. |
Vorbemerkung |
S. 3 |
1.2. |
Zielvorstellungen |
S. 4 |
1.3. |
Überblick über die Systemarchitektur |
S. 8 |
1.4. |
Der Einsatzbereich von PLIDIS |
S. 17 |
1.5. |
Ideelles PLIDIS vs. Einsatzversion von PLIDIS: PLIDIS(B) vs. PLIDIS(A) |
S. 19 |
2. |
Die Implementierung von PLIDIS |
S. 2 |
2.1. |
Generierung von Siemens-Interlisp (Version 3) |
S. 3 |
2.2. |
Generierung eines PLIDIS-Systems |
S. 4 |
2.3. |
PLIDIS-Files und PLIDIS-Funktionen |
S. 8 |
2.4. |
Generierung von PLIDIS-Teilsystemen |
S. 25 |
3. |
Publikationsverzeichnis |
S. 2 |
3.1. |
Veröffentlichungen |
S. 2 |
II. PLIDIS-Ausprägungen |
1. |
Die Einsatzversion von PLIDIS: PLIDIS(A) |
S. 2 |
III. PLIDIS-Interaktionsmodi |
1. |
Interaktion in natürlicher Sprache |
S. 2 |
2. |
Interaktion mit Kommandosprache von PLIDIS |
S. 2 |
2.1. |
Vorbemerkung |
S. 4 |
2.2. |
Zur Schreibweise |
S. 4 |
2.3. |
Steuerung der Bildschirmausgabe |
S. 5 |
2.4. |
Ablaufänderungen |
S. 6 |
2.5. |
Angabe von Abkürzungen |
S. 6 |
2.6. |
Ablaufverfolgung |
S. 6 |
2.7. |
Zugriffe |
S. 8 |
2.8. |
Eingaben |
S. 9 |
2.9. |
PLIDIS-Kommandos |
S. 10 |
2.10. |
Beenden der Arbeit mit PLIDIS |
S. 13 |
2.11. |
Anschluß an ADABAS |
S. 13 |
2.12. |
Verzeichnis der Kommandos |
S. 14 |
3. |
Interaktion mithilfe von Formularen |
S. 2 |
4. |
Interaktion mithilfe von Ausdrücken der internen Repräsentationssprache |
S. 2 |
5. |
Interaktion mithilfe von Siemens-Interlisp-Ausdrücken |
S. 2 |
5.1. |
Allgemeine Bemerkungen zur Benutzung von Interlisp |
S. 3 |
5.2. |
Interaktion mit Interlisp auf der Ebene von PLIDIS |
S. 5 |
5.3. |
Interaktion mit Interlisp auf der Ebene von Lispx |
S. 6 |
5.4. |
Interaktion mit Interlisp auf der Ebene des Lisp-Editors |
S. 7 |
6. |
PLIDIS-Reaktionen |
S. 2 |
6.0. |
Allgemeines |
S. 3 |
6.1. |
Nach Starten des Systems |
S. 4 |
6.2. |
Bei natürlichsprachlicher Eingabe |
S. 6 |
6.3. |
Bei Eingabe eines Ausdrucks der Kommandosprache |
S. 9 |
6.4. |
Bei Eingabe eines Interlisp-Ausdrucks |
S. 12 |
6.5. |
Bei Eingabe eines Ausdrucks der internen Repräsentationssprache |
S. 13 |
IV. Leistungsbeschreibung |
1. |
Morphologische Analyse von natürlichsprachlichen Ausdrücken |
S. 2 |
1.1. |
Die morphologische Analyse mittels eines Vollformenlexikons |
S. 3 |
1.2. |
Zum Aufbau eines Lexikoneintrags |
S. 5 |
1.3. |
Die Wortklassen des MOLEX |
S. 6 |
1.4. |
Der MOLEX-Generator |
S. 29 |
2. |
Syntaktische Analyse von natürlichsprachlichen Ausdrücken |
S. 2 |
2.1. |
Überblick |
S. 3 |
2.2. |
Der Status der syntaktischen Analyse |
S. 3 |
2.3. |
Die Konzeption der syntaktischen Analyse |
S. 4 |
2.4. |
Die Netzwerk-Funktionen |
S. 6 |
2.5. |
Die Ergebnisdarstellung |
S. 16 |
2.6. |
Die BIG-Grammar |
S. 23 |
2.7. |
Der Leistungsumfang der BIG-Grammar |
S. 62 |
2.8. |
Literatur |
S. 68 |
3. |
Semantische Analyse von natürlichsprachlichen Ausdrücken |
S. 2 |
3.0. |
Die interne Repräsentationssprache KS |
S. 6 |
3.1. |
Erster Übersetzungsschritt: von der natürlichen Sprache zu Zwischen-KS |
S. 46 |
3.2. |
Zweiter Übersetzungsschritt: von Zwischen-KS zu Ziel-KS |
S. 156 |
3.3. |
Dritter Übersetzungsschritt: von Ziel-KS zum Evaluationsbaum |
S. 205 |
4. |
Die Schnittstelle zum DBVS |
S. 2 |
4.1. |
Das Datenbank-Konzept |
S. 3 |
4.2. |
Das Schnittstellenprogramm PLADINT |
S. 7 |
4.3. |
Benutzerorientierte Funktionsbeschreibung |
S. 10 |