Linguistische Studien des ZISW
Reihe A - Arbeitsberichte
- Band 94:
- Gutschmidt, Karl / Lötzsch, Ronald (Hrsg.): Beiträge zum synchronen Sprachvergleich (am Material der slawischen Sprachen, des Deutschen und des Ungarischen).
2 Bände, 238 S. - Berlin: Akademie der Wissenschaften der DDR, Zentralinstitut für Sprachwissenschaft, 1982.
ISSN: 0138-4694
Auszug aus der Vorbemerkung (von Karl Gutschmidt und Ronald Lötzsch)
In diesem Heft der 'Linguistischen Studien' veröffentlichen wir Vorträge und Mitteilungen der Konferenz "Probleme des Sprachvergleichs in der Lehrer- und Sprachermittlerausbildung", die der Bereich Sprachwissenschaft der Sektion Slawistik der Humboldt-Universität zu Berlin am 13. und 14. Dezember 1978 veranstaltete. Neben den Referaten, in denen grundsätzliche Fragen des synchronen Sprachvergleichs (der konfrontativen Lingustik) aufgeworfen werden, enthält das Heft Beiträge, in denen konkrete Ergebnisse der vergleichenden Untersuchung des Deutschen und slawischer Sprachen (des Russischen, Polnischen, Tschechischen, Slowakischen, Serbokroatischen und Bulgarischen) sowie des Ungarischen vorgestellt werden.
< Band 94/I | 94/II > | Bände pro Seite: alle |
- Band 94/I:
- Band 1. 130 S. - Berlin: Akademie der Wissenschaften der DDR, Zentralinstitut für Sprachwissenschaft, 1982.
Dieser Band ist im IDS verfügbar:
Inhaltsverzeichnis
Gutschmidt, Karl / Lötzsch, Ronald: | |||
Vorbemerkung | |||
Ьарнет, Владимир: | |||
К актуальным проблемам современноӥ конфронтационноӥ лингвистики | S. 1 | ||
Gladrow, Wolfgang: | |||
Konfrontative Linguistik für den Fremdsprachenunterricht | S. 14 | ||
Gutschmidt, Karl: | |||
Kategorien und Einheiten des Sprachvergleichs | S. 24 | ||
Hammer, Bernhard: | |||
Über Semantik als tertium comparationis (Zur Theorie des Sprachvergleichs) | S. 35 | ||
Lommatzsch, Bohdana: | |||
Zum Verhältnis zwischen Äquivalenz und Begriffsumfang und -inhalt sprachlicher Einheiten | S. 46 | ||
Белоусова, Е. А.: | |||
Проблема залога в русском языке и вопросы изучения залога учащимися | S. 52 | ||
Grünberg, Felix: | |||
Russisch-deutscher Sprachvergleich auf syntaktischer Ebene in der fachsprachlichen Ausbildung | S. 63 | ||
Heinze, Svetlana: | |||
Modalpassivische Konstruktionen des Deutschen und ihre Wiedergabe im Russischen | S. 76 | ||
Kretschmar, Elisabeth: | |||
Zu Funktionalcharakter und Benennungsleistung der Substantivkomposition im Russischen und Deutschen | S. 86 | ||
Lötzsch, Ronald: | |||
Weniger gebräuchliche Passivformen und Passivperiphrasen des Russischen und ihre Entsprechungen im Deutschen | S. 99 | ||
Mühlner, Werner: | |||
Bemerkungen zu einer Klassifizierung funktional äquivalenter Sätze des Russischen und Deutschen | S. 111 | ||
Müller, Oskar: | |||
Bedeutungs- und Kompatibilitätsmarkierungen in einem deutsch-russischen Wörterbuch | S. 120 |
- Band 94/II:
- Band 2. 108 S. - Berlin: Akademie der Wissenschaften der DDR, Zentralinstitut für Sprachwissenschaft, 1982.
Dieser Band ist im IDS verfügbar:
Inhaltsverzeichnis
Günther, Erika: | |||
Zu Fragen des Analytismus in der Lexik der russischen Sprache der Gegenwart | S. 131 | ||
Zinecker, Rolf: | |||
Zur Funktion der Negation im russischen Frage-Antwort-Dialog | S. 138 | ||
Faulstich, Gisela: | |||
Zur Stellung der Verbalsubstantive im sprachlichen System des Deutschen und des Polnischen | S. 147 | ||
Hinze, Friedhelm: | |||
Zum Einfluß der deutschen Syntax auf das Polnische | S. 156 | ||
Müller, Dietrich: | |||
Sprachvergleich – Ebenenmodell – Struktur der Bedeutung illustriert an Beispielen zur vergleichenden Darstellung der grammatischen Kategorie der Person |
S. 161 | ||
Heinisch, Regina: | |||
Zur Wiedergabe deutscher Adjektivkomposita mit den Komponenten -reich und -arm im Slowakischen | S. 170 | ||
Nolte, Gabriele: | |||
Zu einigen Wiedergabemöglichkeiten des deutschen Futur I im Slowakischen | S. 179 | ||
Fleischer, Holm: | |||
Zum Artikelgebrauch im Deutschen bei der Übersetzung serbokroatischer Substantive | S. 187 | ||
Förster, Waldtraut: | |||
Zur Bildung der Adjektivabstrakta im Serbokroatischen und Russischen | S. 194 | ||
Ranft, Rosemarie: | |||
Deutsche Substantivkomposita und ihre Übersetzung ins Serbokroatische | S. 204 | ||
Reh, Christiane: | |||
Syntagmen aus Präposition und Verbalsubstantiv im Serbokroatischen und ihre deutschen Äquivalente | S. 214 | ||
Riemschneider, Rumjana: | |||
Zur Problematik der Determiniertheit bei den Possessiva im Bulgarischen und im Deutschen | S. 221 | ||
Bejach, Ingrid: | |||
Zur Differenzierung von lokalen Relationen in präpositional-attributiven Syntagmen des Deutschen und ihren ungarischen Entsprechungen | S. 226 | ||
Kämmerzähl, Rosemarie: | |||
Zur emotionalen Ausdrucksverstärkung im Deutschen und Möglichkeiten ihrer Wiedergabe im Bulgarischen | S. 231 |
< Band 94/I | 94/II > | Bände pro Seite: alle |