Studia Linguistica Germanica

Band 47:
Tazi, Raja: Arabismen im Deutschen. Lexikalische Transferenzen vom Arabischen ins Deutsche. XXI/416 S. - Berlin / New York: de Gruyter, 1998.
ISBN: 3-11-014739-4

Dieser Band ist im IDS verfügbar:

[Buch] IDS-Bibliothek: Sig. QB 2051
Alternatives Medium:
E-Book (PDF). Berlin / New York: de Gruyter. ISBN: 978-3-11-082587-9

Inhaltsverzeichnis

mehr anzeigen
Vorwort S. V
Umschrifttabelle S. XIII
Verzeichnis der verwendeten Abkürzungen S. XV
Anlage der lexikographischen Artikel S. XVII
I. Kapitel
1.   Thematik und Vorgehensweise S. 3
2.   Zum Wortmaterial der Arbeit S. 7
3.   Terminologische Aspekte S. 10
4.   Kritische Aspekte S. 17
II. Kapitel
1.   Das Arabische und seine Kontakt-Varietäten S. 29
2.   Die Vermittlersprachen S. 47
3.   Das Mittellatein als Vermittlersprache S. 52
4.   Französisch als Vermittlersprache S. 136
5.   Italienisch als Vermittlersprache S. 226
6.   Spanisch als Vermittlersprache S. 273
7.   Niederländisch als Vermittlersprache S. 285
8.   Sonstige Vermittlersprachen S. 302
9.   Direkte arabisch-deutsche Transferenzen S. 304
III. Kapitel
1.   Die ausdrucksseitige Entwicklung der Arabismen S. 319
2.   Die inhaltsseitige Entwicklung der Arabismen S. 358
 
Zusammenfassung / Auswertung S. 381
Bibliographie S. 399

Rezensionen

  • Weninger, Stefan (2001): Kurzrezension von: Raja Tazi, Arabismen im Deutschen. Lexikalische Tranzferenzen vom Arabischen ins Deutsche. In: Zeitschrift für Sprachwissenschaft 20.1. Organ der Deutschen Gesellschaft für Sprachwissenschaft. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. S. 166-167. Text