Autorenverzeichnis |
S. 3 |
Vorwort |
S. 4 |
|
Krumm, Hans-Jürgen: |
|
Voraussetzungen und Bedingungen für die Wissenschaftlichkeit des Lehrens und Lernens im Bereich "Deutsch als Fremdsprache" |
S. 5 |
Bausch, Karl-Richard / Raabe, Horst: |
|
Zur Frage der Relevanz von kontrastiver Analyse, Fehleranalyse und Interimsprachenanalyse für den Fremdsprachenunterricht |
S. 21 |
Menk, Antje-Katrin: |
|
Welche lerntheoretischen Annahmen sprechen für bzw. gegen die Anwendung kontrastiver und fehleranalytischer Erkenntnisse im Fremdsprachenunterricht |
S. 58 |
Rug, Wolfgang: |
|
Kontrastive und fehleranalytische Erkenntnisse und Methoden im Sprachunterricht mit heterogenen Gruppen |
S. 74 |
von Raffler-Engel, Walburga: |
|
Die kinetische Komponente in der kontrastiven Analyse |
S. 101 |
Alexander, Richard: |
|
Lernprobleme für Englischsprechende im Deutschen: Bericht über eine Fallstudie |
S. 121 |
James, Charles J.: |
|
Das Erlernen von fremdsprachlichem Wortschatz aus kontrastiver Sicht |
S. 136 |
Sartori-Stein, Anneliese: |
|
Tempora und Zeit, besonders im Deutschunterricht für Lernende mit Englisch als Muttersprache |
S. 164 |
Kadar, Gisela: |
|
Lernschwierigkeiten und Unterrichtspraxis: Aussprache- und Intonationsprobleme Frankophoner |
S. 176 |
Liebe-Harkort, Klaus: |
|
Materialien zum Sprachstand Deutsch von türkischen und griechischen Arbeitern |
S. 190 |
Markou, Marie-Louise: |
|
Materialien zur Analyse von Lautschwierigkeiten griechischer Kinder |
S. 211 |
Rausch, Karin: |
|
Typische Fehler im Deutschen bei jugoslawischen Schülern |
S. 235 |
Wintermann, Bernd: |
|
Bericht über die Arbeit der Arbeitsgruppe "Indonesisch" |
S. 245 |
Vorderwülbecke, Klaus: |
|
Bericht über die Arbeit der Arbeitsgruppe "Japanisch" |
→IDS-Publikationsserver
|
S. 250 |
Schleyer, Walter: |
|
Hörverständnis und Textwiedergabe |
S. 254 |
Gutterer, Gisela: |
|
Zur Konstituierung von wissenschaftlichen Texten |
S. 280 |