Linguistik International
- Band 8:
- Rapp, Reinhard (Hrsg.): Sprachwissenschaft auf dem Weg in das dritte Jahrtausend. Akten des 34. Linguistischen Kolloquiums in Germersheim 1999. Teil II: Sprache, Computer, Gesellschaft.
860 S. - Frankfurt am Main / Berlin / Bern / Bruxelles / New York / Oxford / Wien: Lang, 2002.
ISBN: 3-631-39543-4
Dieser Band ist im IDS verfügbar:
![[Buch]](/icons/book1.jpg)
Der zweite Band der Akten des 34. Linguistischen Kolloquiums, das vom 7. bis 10. September 1999 am Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz stattgefunden hat, enthält die Beiträge zu den Sektionen Psycholinguistik, Soziolinguistik, Angewandte Sprachwissenschaft, Übersetzungswissenschaft, Kontrastive Linguistik, Pragmatik, Lexikographie und Computerlinguistik. Zusammen mit dem ersten Band, der sich schwerpunktmäßig mit syntaktischen, semantischen und phonetischen Aspekten der Linguistik beschäftigt, gibt das Buch einen breit gefächerten Überblick über den Stand der sprachwissenschaftlichen Forschung am Ende des 20. Jahrhunderts.
Inhaltsverzeichnis
Psycholinguistik | |||
Alter, Kai / Meyer, Martin / Steinhauer, Karsten / Friederici, Angela D. / von Cramon, D. Yves: | |||
Brain Responses Related to Prosodic Information in Natural Speech: An Event-related fMRI Study | S. 21 | ||
Grabowski, Joachim: | |||
Towards an Anthropomorphological Semantics of Spatial Prepositions | S. 27 | ||
Hokkanen, Tapio: | |||
To What Extent Can We Predict Naturalistic Slips of the Tongue? | S. 37 | ||
Järvikivi, Juhani / Niemi, Jussi: | |||
Stem Allomorphs as Units in the Mental Lexicon | S. 47 | ||
Lösener, Hans: | |||
Phonematische Sinnbezüge Zu einem Problem kognitiver Sprachproduktionsmodelle |
S. 59 | ||
Mańczyk, Augustyn: | |||
Zur Genese der menschlichen Kommunikation | S. 67 | ||
Marinis, Theodore: | |||
Minimal Inquiries and the Acquisition of the Definite Article in Modern Greek | S. 73 | ||
Meskill, Carla / Rangelova, Krassimira: | |||
Relocating the Cognitive in Sociocognitive Views of Second Language Learning | S. 83 | ||
Müller, Horst M. / Rickheit, Gert: | |||
Experimentelle Neurolinguistik.Neurobiologische Untersuchung von Sprachverarbeitungsprozessen | S. 93 | ||
Niemi, Sinikka: | |||
Aspects of Syntactic Development in Preteen-age Speakers of Swedish | S. 103 | ||
Rangelova, Krassimira / De Echeandia, Diane: | |||
Words in the Mind: Collocations and Cultural Connotations of Words | S. 109 | ||
Soziolinguistik | |||
Benndorf, Beate: | |||
Ist Deutsch noch zu retten? – Die Zukunft des deutschen Sprachgebrauchs in deutsch-amerikanischen Vereinen | S. 121 | ||
Birken-Silverman, Gabriele: | |||
Die Femininbildung der nomina agentis im Französischen und Italienischen zwischen Normierung und Varianz: aktuelle Tendenzen | S. 131 | ||
Fögen, Thorsten: | |||
Quintilians Einstellung gegenüber seiner Muttersprache Ein Kapitel zum Sprachbewußtsein in der römischen Antike |
S. 141 | ||
Horvat-Dronske, Renata: | |||
Das Fremde im Eigenen. Zum Problem der Mehrsprachigkeit | S. 151 | ||
Ka, Omar: | |||
Social Reality and Perceptions of French in Senegal | S. 157 | ||
Kamwangamalu, Nkonko M.: | |||
Diglossia and Codeswitching Structure: Implications for Syntactic Constraints on Intrasentential Codeswitching | S. 165 | ||
King, Robert D.: | |||
Linguists and Public Linguistics in the 21st Century | S. 175 | ||
Kleine, Ane: | |||
Sprachplanung in der Diaspora – Soziolinguistische Aspekte bei der Normierung der standardjiddischen Aussprache | S. 183 | ||
Maddalon, Marta / Belluscio, Giovanni M. G.: | |||
Italo-Albanians and Albanians: A Problematic Case of (Socio-)Linguistic Contact | S. 193 | ||
Okon, Luziano: | |||
Les relations bilingues (?) entre Suisses allemands et Romands | S. 203 | ||
Sacia, Laura: | |||
Möglichkeiten der Erhaltung und Realisierung bedrohter Sprachen | S. 209 | ||
Sengani, Thomas M.: | |||
Importing and Exporting Linguistic Material – Exchanging Expertise | S. 217 | ||
Świercz, Jacek: | |||
War After the War – the North and the South in Competition for Linguistic Domination in Vietnam | S. 225 | ||
Torras i Calvo, Maria-Carme: | |||
Achieving Meaningful Interaction in Native / Non-Native Service Encounters The Negotiation of a Base Code |
S. 231 | ||
Wei, Jennifer M.: | |||
Doing Gender in Political Discourse: A Case Study of the 1997 City and County Magistrate Elections in Taiwan | S. 241 | ||
Wong, Andrew: | |||
Language Planning and the Hegemony of the Nation-State: The Case of Singapore | S. 249 | ||
Angewandte Sprachwissenschaft | |||
Chirko, Tatyana / Lomova, Tatiana: | |||
Bridging the Gap Between Grammar and Usage | S. 259 | ||
Dodane, Christelle: | |||
Apprentissage précoce de langue étrangère: interférences de traitement entre langue et musique | S. 273 | ||
Ekmekci, F. Özden / Can, Cem: | |||
The Accessibility of Universal Grammar to Turkish Adults Learning English as a Second Language: Head-complement Parameter Resetting | S. 283 | ||
Peña Pollastri, Ana Paulina: | |||
How is Communication Achieved by a Second Language Learner? | S. 295 | ||
Ruiz de Zarobe, Yolanda: | |||
Parameter Setting, Linguistic Clusterings, and L2 Acquisition | S. 305 | ||
Übersetzungswissenschaft | |||
Ahrens, Helga: | |||
Internet und World Wide Web – Neue Kommunikationstechnologien für Sprachwissenschaftlicher und Translatoren | S. 313 | ||
Feyrer, Cornelia: | |||
Interaktionsforschung im kontrastiven Vergleich: einige synergetische Ansätze | S. 321 | ||
Kohlmayer, Rainer: | |||
Die implizite Theorie erfolgreicher Literaturübersetzer Eine Auswertung von Interviews |
S. 331 | ||
Mannewitz, Cornelia: | |||
Übersetzungswissenschaftliche Minima in einem allgemeinen russistischen Sprachkurs | S. 341 | ||
Parada, Arturo: | |||
Abgrenzung und Brauchbarkeit des 'Key-Word'-Konzepts im Lichte der Übersetzungstheorie und -praxis (Sprachenpaar Deutsch <> Spanisch) | S. 349 | ||
Pieciul, Eliza: | |||
Stellung der literarischen Personennamen im Übersetzungsprozeß | S. 357 | ||
Sieradzka-Kulasa, Małgorzata: | |||
Zur Semantik literarischer Namen Sprechende Namen in der Komödie "Zemsta" [Die Rache] von Aleksander Graf Fredro |
S. 365 | ||
Tęcza, Zygmunt: | |||
Warum soll man Sprachlehrbücher nicht übersetzen? | S. 375 | ||
Zybatow, Lew: | |||
Stereotypen als translationswissenschaftliche Größe und die kulturelle Kompetenz des Translators | S. 385 | ||
Kontrastive Linguistik | |||
Balanga, Panagiota: | |||
Der Einfluß des Angloamerikanischen auf das Deutsche und Neugriechische | S. 397 | ||
Collier-Sanuki, Yoko: | |||
Restrictive and Non-restrictive Relative Clauses in Japanese | S. 405 | ||
Ferrer Mora, Hang: | |||
Die deutschen Modalpartikeln und die spanischen conectores, oder: deutschen Konnektoren und spanische Modalpartikeln? Stand der Forschung Deutsch-Spanisch |
S. 415 | ||
Lutjeharms, Madeline: | |||
Die Mehrheit als Sonderfall? Bildung und Verwendung von Bezeichnungen für Frauen im Niederländischen und ein Vergleich zum Deutschen, Englischen und Französischen |
S. 425 | ||
Méhes, Márton: | |||
Konvertierung ungarischer DPs in Deutsche nach dem Kriterium der Definitheit und der Spezifiziertheit | S. 435 | ||
Popova, Natalja: | |||
Konsonantenäquivalenz im Jakutischen und Deutschen | S. 445 | ||
Reder, Anna: | |||
Substantiv-Verb-Kollokationen im deutsch-ungarischen Kontrast | S. 451 | ||
Savtschenko, Veronika: | |||
Phraseologische Einheiten mit Vogelbezeichnungen Ein Vergleich Deutsch-Russisch |
S. 459 | ||
Vinagre, Margarita: | |||
The Syntactic Origin of English and Spanish Verbal Compounds Exploring the Interface between Morphology and Syntax |
S. 465 | ||
Pragmatik | |||
De Brabanter, Philippe: | |||
Wordplay and Implicatures | S. 477 | ||
Dettmer, Andrea: | |||
Sprachwandel und Sprechereinstellungen im Russischen Ergebnisse einer Umfrage |
S. 485 | ||
Eizaga Rebollar, Bárbara: | |||
How to Spill the Beans on Idiom Processing and not to Kick the Bucket in the Attempt | S. 493 | ||
Godglück, Peter: | |||
Ikonizität und die endogene Konstruktion von Ähnlichkeit | S. 501 | ||
Lenz, Friedrich: | |||
Deixis im Überschneidungsbereich von Situation, Grammatik und Lexik | S. 509 | ||
Ruprecht, Robert: | |||
Einige Bemerkungen zur Bedeutung der Satzelemente für Textverständnis und Textqualität | S. 519 | ||
Trampe, Wilhelm: | |||
Gibt es einen biozentrischen Sprachgebrauch? | S. 529 | ||
Tsujimoto, Tomoko: | |||
Contextual Triggers for English Equative Tautologies | S. 539 | ||
Zitzen, Michaela: | |||
Schreiben mit und in mental spaces. Medial bedingte blends in text-basierten MOOs | S. 549 | ||
Lexikographie | |||
Antoni, Marie-Hélène: | |||
L'application d'un outil statistique à la classification d'unités lexicales: locutions grammaticales, toutes des adverbes? | S. 561 | ||
Frigeni, Chiara: | |||
The Past Participle in the Nominal Phrase: Observations from Italian | S. 571 | ||
Grass, Thierry: | |||
Typologie und Übersetzbarkeit von Eigennamen in einem elektronischen Wörterbuch Deutsch-Französisch | S. 579 | ||
Kispál, Tamás: | |||
Sprichwörter in einem onomasiologischen Wörterbuch | S. 589 | ||
Kürschner, Wilfried: | |||
Variantenschreibung – die Hauptcrux/-krux der Orthographie-/Ortografiereform?! | S. 599 | ||
Matulina, Željka / Kolega, Josip: | |||
Lexikographische Darstellung von Nomen aus dem Sachgebiet der Psyche | S. 607 | ||
Muráth, Judith: | |||
Wörterbuchbenutzung in Ungarn Im Fokus: Wirtschaftsdeutsch und Fachübersetzungen |
S. 615 | ||
Vliegen, Maurice: | |||
Adjektive im bilingualen Wörterbuch | S. 625 | ||
Waßner, Ulrich Hermann: | |||
Geschlossene Klassen? |
→IDS-Publikationsserver |
S. 635 | |
Computerlinguistik | |||
Chatterjee, Arunava / Barboun, Lisa: | |||
A Natural Language Processor for Physics Word Problems | S. 647 | ||
Gargouri, Bilel / Jmaiel, Mohamed / Ben Hamadou, Abdelmajid: | |||
A Platform for the Integration and the Evaluation of Linguistic Formalisms: Formal Methods | S. 653 | ||
Goecke, Karl Ulrich: | |||
Conceptualization in Agents: The System RoAD | S. 663 | ||
Handke, Jürgen: | |||
The Potential of New Technologies: Linguistic Education in the New Millenium | S. 671 | ||
Ladouceur, Jacques / Tajarobi, Arman / Brault, Frédérick: | |||
Conceptual Cartography: A New Approach for Text Mining | S. 687 | ||
Lai, Tom B. Y. / Huang, Changning: | |||
Lexical Correspondence in a Logic Programming Implementation of Dependency-based Parsing | S. 695 | ||
Lehner, Christoph: | |||
Boolean Constraint Grammars | S. 705 | ||
Lezius, Wolfgang: | |||
Automatische Extrahierung idiomatischer Bigramme aus Textkorpora | S. 715 | ||
Mehler, Alexander: | |||
Cohesive Paths in Hypertext | S. 725 | ||
Mengon, Juri / Laenzlinger, Christopher: | |||
A Generic Multilingual Parser for Multiple NLP Applications | S. 735 | ||
Nelson, Mette: | |||
Identifying Proper Names in Danish News Text for the Use in Information Extraction Systems | S. 745 | ||
Pawłowski, Adam: | |||
Corpus Linguistics in the Analysis of Basic Color Terms | S. 755 | ||
Rapp, Reinhard: | |||
Die Berechnung syntagmatischer und paradigmatischer Wortassoziationen | S. 765 | ||
Rehm, Matthias: | |||
IPaGe – An Incremental Parallel Generation System for Natural Language | S. 777 | ||
Rist, Ulfert: | |||
Zur automatisierten Inhaltserschließung von Nachrichtendokumenten | S. 787 | ||
Sanders, Ruth H. / Sanders, Alton F.: | |||
A German Parser and Error Checker | S. 795 | ||
Schneider, Gerold / Mollá, Diego / Hess, Michael: | |||
Inkrementelle minimale logische Formen für die Antwortextraktion | S. 803 | ||
Strässler, Jürg: | |||
The Semantic Component of a Natural Parser | S. 813 | ||
Stuckardt, Roland: | |||
Design und formale, korpusbasierte Evaluation robuster Textanalyse-Technologie am Beispiel des Anaphernresolutions-Systems ROSANA | S. 819 | ||
Tonhauser, Judith: | |||
Treating Polarity Sensitivity by Lexical Underspecification: Motivation from Semantic Scope | S. 829 | ||
Vintar, Spela: | |||
A Parallel Corpus as a Translation Aid: Exploring EU-Terminology in the ELAN Slovene-English Parallel Corpus | S. 839 | ||
Autorenverzeichnis | S. 849 |
Zugeordnete Veröffentlichungen
Rapp, Reinhard (Hrsg.) (2002): Sprachwissenschaft auf dem Weg in das dritte Jahrtausend. Akten des 34. Linguistischen Kolloquiums in Germersheim 1999. Teil I: Text, Bedeutung, Kommunikation. 853 S. - Frankfurt am Main/Berlin/Bern/Bruxelles/New York/Oxford/Wien: Lang. (Linguistik International 7)