Die Beiträge dieses Bandes sind in deutscher, russischer und englischer Sprache verfaßt. In dem zweiteiligen Handbuch wird ein farbenreiches Bild der slavischen Sprachen und ihres aktuellen Wandels zu Beginn des 21. Jahrhunderts zum ersten Mal in seiner ganzen Breite und Vielfalt von 54 renommierten Slavisten Europas, Asiens, Nordamerikas und Neuseelands unter verschiedenen theoretischen und empirischen Blickwinkeln dargestellt. Das Handbuch ist ein umfassendes Nachschlagewerk über aktuelle Sprachstadien aller Slavinen, über das Neben-, Gegen- und Miteinander der slavischen Standardsprachen in der Gegenwart und gleichzeitig ein theoretischer Leitfaden zur Untersuchung von Sprachwandel, Medienkultur, Sprachkontakt, Sprachpolitik, Ausbau- und Überdachungssprachen.
Im ersten Teilband wird der Sprachwandel in der Slavia zwischen Mikrowandel und Makrowandel dargestellt. Der zweite Teilband beinhaltet die Themen Sprachpolitik und Normierung der slavischen Sprachen unter den gewandelten geopolitischen Realitäten, Gegenwart und Zukunft slavischer Sprachen in der Diaspora sowie Mikrosprachen und Ortssprachen.
< Band 4.1 | 4.2 > | Bände pro Seite: alle |
- Band 4.1:
- Teil 1. XIV/524 S. - Frankfurt am Main / Berlin / Bern / Bruxelles / New York / Oxford / Wien: Lang, 2000.
Inhaltsverzeichnis
I. Sprachwandel in der Slavia zwischen Mikro- und Makrowandel | |||
Zybatow, Lew N.: | |||
Sprachwandel in der Slavia und seine theoretische Einordnung | S. 3 | ||
I.1 Lexikalisch-grammatischer Wandel | |||
Panzer, Baldur: | |||
Altes und Neues im jüngsten lexikalischen Wandel der slavischen Sprachen Prinzipien und Tendenzen |
S. 29 | ||
Ohnheiser, Ingeborg: | |||
Aktuelle Wortbildung in der Slavia: Kongruenzen und Differenzen | S. 41 | ||
Ermakova, Oľga: | |||
Активиые процессы в лексической семантике русского языка конца XX века | S. 65 | ||
Dunn, John A.: | |||
The Role of English in the Development of Modern Russian | S. 87 | ||
Baranov, Anatolij: | |||
Метафоры в политическом дискурсе: языковые маркеры кризисности политической cитуации | S. 103 | ||
Kunzmann-Müller, Barbara: | |||
Sprachlicher Wandel im modernen Kroatischen | S. 129 | ||
Uličný, Oldřich: | |||
Чешский язык в конце двадцатого века | S. 141 | ||
Glovinskaja, Marina: | |||
Новое в функционировании видо-временных форм в русском языке (на материале языка метрополии и змиграции) | S. 159 | ||
I.2 Pragmatischer Wandel | |||
Neščimenko, Galina: | |||
Проблемы публичной вербальной коммуникации на рубеже веков | S. 183 | ||
Weiss, Daniel: | |||
Der posttotalitäre politische Diskurs im heutigen Rußland | S. 209 | ||
Kakorina, Elena: | |||
Русский язык в текстах mass-media 90-x годов XX столетия (Стилистические наблюдения) | S. 247 | ||
Nicolova, Ruselina: | |||
Die Varietäten des Bulgarischen und die bulgarischen Printmedien nach 1989 | S. 263 | ||
Hoffmanová, Jana / Müllerová, Olga: | |||
Zur Variation von Schriftsprachlichkeit und Nichtschriftsprachlichkeit im heutigen Tschechisch | S. 283 | ||
Ermolenko, Svetlana: | |||
Новое в норме украинского языка | S. 305 | ||
Kitajgorodskaja, Margarita / Rozanova, Nina: | |||
Современное городское общеине: типы коммуникативных cитуаций и их жанровая реализация (на примере Москвы) | S. 313 | ||
I.3 Wandel der Fachsprache | |||
Rathmayr, Renate / Klingseis, Katharina / Schmid, Sonja: | |||
Internationale Wirtschaftsverhandlung, eine neue Textsorte in Rußland? Zum Wandel in der russischen Fachsprache |
S. 341 | ||
Hoffmann, Edgar: | |||
Onymischer Wandel | S. 369 | ||
Moskovich, Wolf: | |||
Русская политическая терминологня в прошлом и настоящем | S. 387 | ||
Mehlhorn, Grit: | |||
Zum Wandel der russischen und ukrainischen Fernsehwerbung | S. 399 | ||
Angelov, Angel: | |||
Линтвистические измерения современного болгарского юридического дискурса | S. 423 | ||
Engerer, Volkmar: | |||
Sprachverwendung in wirtschaftlichen Institutionen der postsozialistischen Übergangsgesellschaften Prolegomena zu einer Linguistik der Transformation |
S. 449 | ||
I.4 Soziolinguistische Aspekte des Sprachwandels | |||
Krysin, Leonid: | |||
Социально обусловленные процессы в русском языке конца XX века | S. 467 | ||
Bartimiński, Jerzy: | |||
Изменения языковой картины мира поляков | S. 481 | ||
Videnov, Michail: | |||
Die bulgarische Sprache und die öffentliche Meinung an der Schwelle des 21. Jahrhunderts | S. 493 | ||
Kostomarov, Vitalij: | |||
Речевая культура и языковой вкус (на примере современного русского языка) | S. 503 | ||
Kurek, Halina: | |||
Social Transformation and Linguistic Changes in Poland | S. 513 | ||
Bugarski, Ranko: | |||
Some Conditions and Consequences of the Change from “Serbo-Croatian” to “Serbian” | S. 519 |
- Band 4.2:
- Teil 2. X/458 S. - Frankfurt am Main / Berlin / Bern / Bruxelles / New York / Oxford / Wien: Lang, 2000.
Inhaltsverzeichnis
II. Sprachpolitik und Normierung der slavischen Sprachen unter den gewandelten geopolitischen Realitäten | |||
Marti, Roland: | |||
Slavische Standardsprachen im Kontakt Das Neben-, Mit- und Gegeneinander slavischer Standardsprachen |
S. 527 | ||
Neweklowsky, Gerhard: | |||
Serbisch, Kroatisch, Bosnisch, Montenegrinisch – Perspektiven | S. 543 | ||
Hinrichs, Uwe: | |||
Das heutige Serbisch | S. 561 | ||
Samardžija, Marko: | |||
Normierung und Standardisierung des Kroatischen | S. 583 | ||
Mišeska Tomić, Olga: | |||
Macedonian at the End of the Millenium: Prominent Issues | S. 599 | ||
Angelov, Angel G.: | |||
The Political Border as a Factor for Language Divergence | S. 611 | ||
Taranenko, Aleksandr: | |||
Языковая ситуация и языковая политика времен “перестройки” и государственной независнмости Украины конец 1980-x – 1990-e годы | S. 635 | ||
Bieder, Hermann: | |||
Die weißrussische Standardsprache am Ende des 20. Jahrhunderts | S. 653 | ||
Berger, Tilman: | |||
Zur Standardisierung und Normierung des Tschechischen und Slovakischen nach der Aufteilung der Tschechoslovakei | S. 665 | ||
Nekvapil, Jiří: | |||
Sprachmanagment und ethnische Gemeinschaften in der Tschechischen Republik | S. 683 | ||
Kirkwood, Michael: | |||
Language planning in the Soviet Union and in the post-Soviet period | S. 701 | ||
Haarmann, Harald: | |||
Russische Identität und geopolitische Realitäten im Spiegel der postsowjetischen Sprachkontakte | S. 725 | ||
III. Gegenwart und Zukunft slavischer Sprachen in der Diaspora, Mikrosprachen und Ortssprachen | |||
Steinke, Klaus: | |||
Russisch in der Diaspora | S. 753 | ||
Zemskaja, Elena A.: | |||
О языке русского зарубежья | S. 767 | ||
Polinsky, Maria: | |||
The Russian Language in the USA | S. 787 | ||
Stoffel, Hans-Peter: | |||
Slav Migrant Languages in the New World | S. 805 | ||
Schaarschmidt, Gunter: | |||
Doukhobor Russian in Canada Present Trends and Prospects for Survival |
S. 831 | ||
Duličenko, Aleksandr D.: | |||
Славянскне микроязыки в Европе на пороге XXI века | S. 843 | ||
Szucsich, Luka: | |||
Das Burgenlandkroatische: Sprachwandel, Sprachverfall, Sprachverschiebung und Sprachassimilation | S. 853 | ||
Benacchio, Rosanna: | |||
Современный резьянский диалект в северной Италий. Морфосинтаксические особенности и романо-славянская интерференция | S. 877 | ||
Hentschel, Gerd: | |||
Zum “sprachlichen Separatismus” im heutigen Polen – vergleichende Beobachtungen zum Schlesischen und Kaschubischen | S. 893 | ||
Pohontsch, Anja / Schulze, Jana: | |||
Sprachwandel im Ober- und Niedersorbischen | S. 911 | ||
Videnov, Michail: | |||
Die Sofioter Sprache | S. 933 | ||
Zybatow, Lew N.: | |||
Die Sprache von Odessa und von ‘Klein-Odessa’ (New York, Brighton Beach) | S. 941 | ||
Namenregister | S. 961 | ||
Именной Указатель | S. 968 | ||
Sachregister | S. 973 | ||
Sachregister | S. 977 | ||
Предметный указатель | S. 979 |
< Band 4.1 | 4.2 > | Bände pro Seite: alle |