Linguistik International

Band 4:
Zybatow, Lew N. (Hrsg.): Sprachwandel in der Slavia. Die slavischen Sprachen an der Schwelle zum 21. Jahrhundert. Ein internationales Handbuch. 2 Bände, 982 S. - Frankfurt am Main / Berlin / Bern / Bruxelles / New York / Oxford / Wien: Lang, 2000.
ISBN: 3-631-36421-0

Die Beiträge dieses Bandes sind in deutscher, russischer und englischer Sprache verfaßt. In dem zweiteiligen Handbuch wird ein farbenreiches Bild der slavischen Sprachen und ihres aktuellen Wandels zu Beginn des 21. Jahrhunderts zum ersten Mal in seiner ganzen Breite und Vielfalt von 54 renommierten Slavisten Europas, Asiens, Nordamerikas und Neuseelands unter verschiedenen theoretischen und empirischen Blickwinkeln dargestellt. Das Handbuch ist ein umfassendes Nachschlagewerk über aktuelle Sprachstadien aller Slavinen, über das Neben-, Gegen- und Miteinander der slavischen Standardsprachen in der Gegenwart und gleichzeitig ein theoretischer Leitfaden zur Untersuchung von Sprachwandel, Medienkultur, Sprachkontakt, Sprachpolitik, Ausbau- und Überdachungssprachen.
Im ersten Teilband wird der Sprachwandel in der Slavia zwischen Mikrowandel und Makrowandel dargestellt. Der zweite Teilband beinhaltet die Themen Sprachpolitik und Normierung der slavischen Sprachen unter den gewandelten geopolitischen Realitäten, Gegenwart und Zukunft slavischer Sprachen in der Diaspora sowie Mikrosprachen und Ortssprachen.


< Band 4.1 | 4.2 >   Bände pro Seite: alle

Band 4.1:
Teil 1. XIV/524 S. - Frankfurt am Main / Berlin / Bern / Bruxelles / New York / Oxford / Wien: Lang, 2000.

 

Inhaltsverzeichnis

I. Sprachwandel in der Slavia zwischen Mikro- und Makrowandel
Zybatow, Lew N.:
  Sprachwandel in der Slavia und seine theoretische Einordnung S. 3
I.1 Lexikalisch-grammatischer Wandel
Panzer, Baldur:
  Altes und Neues im jüngsten lexikalischen Wandel der slavischen Sprachen
Prinzipien und Tendenzen
S. 29
Ohnheiser, Ingeborg:
  Aktuelle Wortbildung in der Slavia: Kongruenzen und Differenzen S. 41
Ermakova, Oľga:
  Активиые процессы в лексической семантике русского языка конца XX века S. 65
Dunn, John A.:
  The Role of English in the Development of Modern Russian S. 87
Baranov, Anatolij:
  Метафоры в политическом дискурсе: языковые маркеры кризисности политической cитуации S. 103
Kunzmann-Müller, Barbara:
  Sprachlicher Wandel im modernen Kroatischen S. 129
Uličný, Oldřich:
  Чешский язык в конце двадцатого века S. 141
Glovinskaja, Marina:
  Новое в функционировании видо-временных форм в русском языке (на материале языка метрополии и змиграции) S. 159
I.2 Pragmatischer Wandel
Neščimenko, Galina:
  Проблемы публичной вербальной коммуникации на рубеже веков S. 183
Weiss, Daniel:
  Der posttotalitäre politische Diskurs im heutigen Rußland S. 209
Kakorina, Elena:
  Русский язык в текстах mass-media 90-x годов XX столетия (Стилистические наблюдения) S. 247
Nicolova, Ruselina:
  Die Varietäten des Bulgarischen und die bulgarischen Printmedien nach 1989 S. 263
Hoffmanová, Jana / Müllerová, Olga:
  Zur Variation von Schriftsprachlichkeit und Nichtschriftsprachlichkeit im heutigen Tschechisch S. 283
Ermolenko, Svetlana:
  Новое в норме украинского языка S. 305
Kitajgorodskaja, Margarita / Rozanova, Nina:
  Современное городское общеине: типы коммуникативных cитуаций и их жанровая реализация (на примере Москвы) S. 313
I.3 Wandel der Fachsprache
Rathmayr, Renate / Klingseis, Katharina / Schmid, Sonja:
  Internationale Wirtschaftsverhandlung, eine neue Textsorte in Rußland?
Zum Wandel in der russischen Fachsprache
S. 341
Hoffmann, Edgar:
  Onymischer Wandel S. 369
Moskovich, Wolf:
  Русская политическая терминологня в прошлом и настоящем S. 387
Mehlhorn, Grit:
  Zum Wandel der russischen und ukrainischen Fernsehwerbung S. 399
Angelov, Angel:
  Линтвистические измерения современного болгарского юридического дискурса S. 423
Engerer, Volkmar:
  Sprachverwendung in wirtschaftlichen Institutionen der postsozialistischen Übergangsgesellschaften
Prolegomena zu einer Linguistik der Transformation
S. 449
I.4 Soziolinguistische Aspekte des Sprachwandels
Krysin, Leonid:
  Социально обусловленные процессы в русском языке конца XX века S. 467
Bartimiński, Jerzy:
  Изменения языковой картины мира поляков S. 481
Videnov, Michail:
  Die bulgarische Sprache und die öffentliche Meinung an der Schwelle des 21. Jahrhunderts S. 493
Kostomarov, Vitalij:
  Речевая культура и языковой вкус (на примере современного русского языка) S. 503
Kurek, Halina:
  Social Transformation and Linguistic Changes in Poland S. 513
Bugarski, Ranko:
  Some Conditions and Consequences of the Change from “Serbo-Croatian” to “Serbian” S. 519

Band 4.2:
Teil 2. X/458 S. - Frankfurt am Main / Berlin / Bern / Bruxelles / New York / Oxford / Wien: Lang, 2000.

 

Inhaltsverzeichnis

II. Sprachpolitik und Normierung der slavischen Sprachen unter den gewandelten geopolitischen Realitäten
Marti, Roland:
  Slavische Standardsprachen im Kontakt
Das Neben-, Mit- und Gegeneinander slavischer Standardsprachen
S. 527
Neweklowsky, Gerhard:
  Serbisch, Kroatisch, Bosnisch, Montenegrinisch – Perspektiven S. 543
Hinrichs, Uwe:
  Das heutige Serbisch S. 561
Samardžija, Marko:
  Normierung und Standardisierung des Kroatischen S. 583
Mišeska Tomić, Olga:
  Macedonian at the End of the Millenium: Prominent Issues S. 599
Angelov, Angel G.:
  The Political Border as a Factor for Language Divergence S. 611
Taranenko, Aleksandr:
  Языковая ситуация и языковая политика времен “перестройки” и государственной независнмости Украины конец 1980-x – 1990-e годы S. 635
Bieder, Hermann:
  Die weißrussische Standardsprache am Ende des 20. Jahrhunderts S. 653
Berger, Tilman:
  Zur Standardisierung und Normierung des Tschechischen und Slovakischen nach der Aufteilung der Tschechoslovakei S. 665
Nekvapil, Jiří:
  Sprachmanagment und ethnische Gemeinschaften in der Tschechischen Republik S. 683
Kirkwood, Michael:
  Language planning in the Soviet Union and in the post-Soviet period S. 701
Haarmann, Harald:
  Russische Identität und geopolitische Realitäten im Spiegel der postsowjetischen Sprachkontakte S. 725
III. Gegenwart und Zukunft slavischer Sprachen in der Diaspora, Mikrosprachen und Ortssprachen
Steinke, Klaus:
  Russisch in der Diaspora S. 753
Zemskaja, Elena A.:
  О языке русского зарубежья S. 767
Polinsky, Maria:
  The Russian Language in the USA S. 787
Stoffel, Hans-Peter:
  Slav Migrant Languages in the New World S. 805
Schaarschmidt, Gunter:
  Doukhobor Russian in Canada
Present Trends and Prospects for Survival
S. 831
Duličenko, Aleksandr D.:
  Славянскне микроязыки в Европе на пороге XXI века S. 843
Szucsich, Luka:
  Das Burgenlandkroatische: Sprachwandel, Sprachverfall, Sprachverschiebung und Sprachassimilation S. 853
Benacchio, Rosanna:
  Современный резьянский диалект в северной Италий. Морфосинтаксические особенности и романо-славянская интерференция S. 877
Hentschel, Gerd:
  Zum “sprachlichen Separatismus” im heutigen Polen – vergleichende Beobachtungen zum Schlesischen und Kaschubischen S. 893
Pohontsch, Anja / Schulze, Jana:
  Sprachwandel im Ober- und Niedersorbischen S. 911
Videnov, Michail:
  Die Sofioter Sprache S. 933
Zybatow, Lew N.:
  Die Sprache von Odessa und von ‘Klein-Odessa’ (New York, Brighton Beach) S. 941
 
Namenregister S. 961
Именной Указатель S. 968
Sachregister S. 973
Sachregister S. 977
Предметный указатель S. 979


< Band 4.1 | 4.2 >   Bände pro Seite: alle