Lexicographica: Series Maior

Supplementbände zum Internationalen Jahrbuch für Lexikographie

Band 144:
Jesenšek, Vida (Hrsg.): Specialised Lexicography. Print and Digital, Specialised Dictionaries, Databases. VIII/244 S. - Berlin / Boston: de Gruyter, 2013.
ISBN: 978-3-11-033338-1

Dieser Band ist im IDS verfügbar:

[Buch] IDS-Bibliothek: Sig. QB 2987
Alternatives Medium:
E-Book (PDF). Berlin / Boston: de Gruyter. ISBN: 978-3-11-033343-5

Despite the great number and diversity of specialised dictionaries and terminologies, several major issues of specialised lexicography still remain unresolved. The articles in this volume intend to discuss and resolve such open questions and, at the same time, spawn further research.

Inhaltsverzeichnis

Jesenšek, Vida:
  Introduction. Lexicography and Terminography of Languages for Special Purposes: Critical and Analytical Reflections on Theory and Practice S. 1
Jesenšek, Vida:
  Einführung. Fachsprachenlexikographie und Terminographie: eine kritisch-analytische Betrachtung der Theorie und Praxis S. 11
Part I: Formal, methodological and socio-functional aspects of the lexicography of languages for special purposes (LSP lexicography)
Wiegand, Herbert Ernst:
  Fachwissen, fachliche Daten und ihre textuelle Präsentation in Fachwörterbüchern vom Typ des Lern- und Konsultationswörterbuchs S. 23
Gruntar Jermol, Ada:
  Recht transparenter und wie? S. 43
Gouws, Rufus H.:
  Establishing and developing a dictionary culture for specialised lexicography S. 51
Beguš, Ana:
  All inclusive, last minute and à la carte: a corpus analysis of selected foreign words in Slovene tourist discourse S. 63
Tokarz, Emil / Warchał, Mateusz:
  Lexical hybrids in specialized dictionaries from interferential perspective S. 73
Part II: Problem areas and prospects of computer-aided LSP lexicography and terminography
Bratanić, Maja / Ostroški Anić, Ana:
  STRUNA: National Croatian LSP Term Base Creation – challenges and lessons learned S. 83
Schierholz, Stefan J.:
  Ein Online-Wörterbuch zur Valenz der Substantive S. 95
Costa, Rute / Silva, Raquel / Soares de Almeida, Zara:
  Methodology Design for Terminology in the Portuguese Parliament S. 113
Koletnik, Mihaela / Benko, Anja:
  Entwurf eines Dialektwörterbuches am Beispiel von slowenischen Dialektgruppen S. 127
Željko, Miran:
  Integration of Terminological Resources S. 139
Part III: Critical and analytical assessment of selected specialised (LSP) dictionaries
Vrbinc, Alenka:
  LSP dictionaries in Slovenia
Are theoretical guidelines reflected in practice?
S. 149
Vrbinc, Marjeta:
  Macro- and microstructure of mono- and bilingual LSP dictionaries
The case of dictionaries of business English
S. 163
Chłopek, Dorota:
  Encyclopedic meaning through a printed dictionary of business English
Strengths and weaknesses of a hybrid structure
S. 175
Kida, Ireneusz / Będkowska-Kopczyk, Agnieszka:
  Compilation of business dictionaries and development of innovative study modules of business languages S. 185
Part IV: Specialised lexicographical and terminographical products in the educational process and translational practice
Schierholz, Stefan J.:
  European Master in Lexicography – Europäischer Master für Lexikographie S. 195
Enčeva, Milka / Plos, Alenka:
  Wörterbuchbenutzungsforschung und (Fach)Lexikographie S. 201
Dentschewa, Emilia / Aleksova, Krasimira:
  Die Eingangsterminologie der Philologiestudenten als Basis für die Erstellung elektronischer Terminologiewörterbücher S. 215
Kučiš, Vlasta:
  Translatorische Qualitätssicherung durch translation tools
Ergebnisse einer Pilotstudie
S. 227
Ivanova, Ljudmila:
  Das Fachwörterbuch in der Übersetzerausbildung
Das Potenzial einer Wechselwirkung
S. 235