Koloniale und Postkoloniale Linguistik (KPL/CPL)

Band 5:
Zimmermann, Klaus / Kellermeier-Rehbein, Birte (Hrsg.): Colonialism and Missionary Linguistics. X/266 S. - Berlin / Boston: de Gruyter, 2015.
ISBN: 978-3-11-036048-6

Dieser Band ist im IDS verfügbar:

[Buch] IDS-Bibliothek: Sig. F 478
Alternative Medien:
E-Book (PDF). Berlin / Boston: de Gruyter. ISBN: 978-3-11-040316-9
E-Book (EPUB). Berlin / Boston: de Gruyter. ISBN: 978-3-11-040320-6

Ein Großteil des Wissens über „exotische“ Sprachen verdanken wir den linguistischen Aktivitäten der Missionare. Ihr Beitrag belief sich v.a. auf die Verschriftlichung, die Beschreibung der Grammatik und Lexik sowie auf die Standardisierung, was in manchen Fällen mit einer eurozentristischen Manipulation der beschriebenen Sprachen einherging. Insgesamt war die koloniale Missionierung als geistige (religiöse) Eroberung Teil der politischen Kolonialherrschaft, auch wenn sie manchmal im Widerstreit zur Kolonialverwaltung stand. Die Verdrängung und Diskriminierung der Sprachen hat sie jedenfalls, trotz der meistens ersten, z.T. bewundernswerten, z.T. fehlerhaften Beschreibungen selten aufhalten können, bisweilen sogar daran mitgewirkt. Der Band bietet exemplarische Studien über katholische und protestantische Missionarslinguistik unter den Bedingungen der jeweils geltenden Kolonialpolitik unter spanischer, deutscher und britischer Verwaltung in Hispanoamerika, Afrika und Asien in verschiedenen Jahrhunderten. Sie zeigen, wie sprachbeschreibend tätige Missionare mit den Kolonialverwaltungen kooperierten und mit ihrem Wissen zur Herrschaft beitrugen.

Inhaltsverzeichnis

Preface S. VII
Part 1: General aspects
Stolz, Thomas / Warnke, Ingo H.:
  From missionary linguistics to colonial linguistics S. 3
Part 2: Africa
Mortamet, Clara / Amourette, Céline:
  Missionary descriptions in a colonial context S. 29
Hackmack, Susanne:
  Case in selected grammars of Swahili S. 51
Castillo-Rodríguez, Susana:
  The first missionary linguistics in Fernando Po S. 75
Strommer, Martina Anissa:
  Imagined communities, invented tribe? S. 107
Castelli, Stefan:
  Pre-colonial language policy of the Rhenish Mission Society perceived as the type of Gustav Warneck's mission doctrine? S. 129
Van den Avenne, Cécile:
  Reducing languages to writing S. 155
Part 3: America
Fountain, Catherine:
  Transculturation, assimilation, and appropriation in the missionary representation of Nahuatl S. 177
Carrera de la Red, Micaela / Zamora Salamanca, Francisco José:
  Connections between the scientific discourse and the frontier missions in the surroundings of the Viceroyalty of New Granada S. 199
Alexander-Bakkerus, Astrid:
  Examples of transcultural processes in two colonial linguistic documents on Jebero (Peru) S. 231
 
Index of Persons (including authors) S. 255
Index of Languages S. 261
Index of Subjects S. 263