Beginnend mit einer Diskussion des inflationären Begriffs der Vermittlung in den Kulturwissenschaften erörtert der Allgemeine Teil Fragen der Erneuerung und Transferierbarkeit wissenschaftlicher Begriffe. Der Thematische Teil knüpft differenzierend an die Theorie des Vermittlungsbegriffs an und ergänzt sie durch die Einführung des Begriffs der Mediation. Es wird an verschiedenen Fällen prinzipiell konflikthaltiger transkultureller Interaktion untersucht, inwiefern der zweifellos in anderen Fachkontexten heimische Begriff einen sinnvollen Ansatz bilden kann, die Bemühungen um die Lösung interaktionaler Probleme zu beschreiben und zu fördern.
Inhaltsverzeichnis
Vorwort | S. 13 | ||
Allgemeiner Teil | |||
Wierlacher, Alois: | |||
Was soll Vermittlung heißen? Zur Differenzierung der Lehr- und Präsentationsformen in den sprach- und textbezogenen Fremdkulturwissenschaften |
S. 15 | ||
Ptashnyk, Stefaniya: | |||
Wie hart ist die phraseologische Nuss? Überlegungen zu phraseologischen Wörterbüchern aus der Sicht der ukrainischen Germanistik |
S. 31 | ||
Yildiz, Serife / Abali, Ünal: | |||
Islamische oder europäische Bildung? Fremdsprachliche Aspekte des türkischen Bildungswesens |
S. 55 | ||
Thematischer Teil: Mediation und Vermittlung – Verstehen erzeugen und Verständnis wecken Herausgegeben von Ludwig M. Eichinger |
|||
Eichinger, Ludwig M.: | |||
Mediation und Vermittlung: Verstehen erzeugen und Verständnis wecken |
→IDS-Publikationsserver |
S. 95 | |
House, Juliane: | |||
Übersetzen und Missverständnisse | S. 107 | ||
Reitemeier, Ulrich / Spranz-Fogasy, Thomas: | |||
Konfrontative Positionierung in Schlichtungsgesprächen |
→IDS-Publikationsserver |
S. 135 | |
Leggewie, Claus: | |||
Warum hassen sie uns? Anti-Amerikanismus, Amerika-Kritik und politisch-kulturelle Spannungen im Dreieck Amerika – Europa – Islam |
S. 167 | ||
Eichinger, Ludwig M.: | |||
Natürlichkeit, Sprachtyp und kulturelle Erwartungen |
→IDS-Publikationsserver |
S. 193 | |
Willkop, Eva-Maria: | |||
Texte im Mittlungsprozess – Wege durch ein vereinigtes Babylon | S. 221 | ||
Plewnia, Albrecht: | |||
Vom Nutzen kontrastiven grammatischen Wissens Am Beispiel von Deutsch und Französisch |
→IDS-Publikationsserver |
S. 251 | |
Maiwald, Cordula: | |||
Zeitverstehen und Tempusformen im Deutschen – eine Herausforderung im Fremdsprachenunterricht | S. 287 | ||
Geyer, Klaus: | |||
Zur arbeits-alltäglichen Sprachmittlung im Industrietrieb – am Beispiel der Howaldtswerke Deutsche Werft (HDW) in Kiel | S. 303 | ||
Vandermeeren, Sonja: | |||
Der Bedarf an DaF-Kenntnissen und -Unterricht in der Diplomatie: eine Befragung ausländischer Botschaften in Deutschland | S. 333 | ||
Berichte | |||
Otto, Wolf Dieter: | |||
Vielfalt, Identität und Anerkennung Neuere Literatur zum deutschsprachigen Toleranzdiskurs |
S. 373 | ||
Bettermann, Rainer / Koreik, Uwe / Kuhn, Christina: | |||
West-östliche Begegnungen Ein Tandem-Seminar zur Landeskunde – nicht nur auf einer interaktiven Oberfläche |
S. 411 | ||
Forum | |||
Wierlacher, Alois: | |||
Universitäten und Fachhochschulen in Deutschland definieren sich neu | S. 421 | ||
Wormer, Jörg: | |||
Landeskunde als Wissenschaft | S. 435 | ||
Dokumentation Herausgegeben von Kurt-Friedrich Bohrer |
|||
A. Jahresbibliographie Deutsch als Fremdsprache (Interkulturelle Germanistik) 2002 | S. 472 | ||
B. Mitteilungen, Erklärungen und Beschlüsse der Ständigen Konferenz der Kultusminister der Länder in der Bundesrepublik Deutschland (KMK) | S. 525 | ||
C. Mitteilung des Wissenschaftsrates | S. 528 | ||
D. Entschließungen, Schlussfolgerungen, Stellungnahmen und Verordnungen des Rates der Europäischen Gemeinschaften zur EG-Bildungs- und Kulturpolitik | S. 529 | ||
Rezensionen | |||
Esselborn, Karl: | |||
Aglaia Blioumi (Hg.): Migration und Interkulturalität in neueren literarischen Texten. München: iudicium 2002 | S. 539 | ||
Kubczak, Jacqueline: | |||
René Métrich/Jean Petit (éd.): Didascalies – Analyses et réflexions en linguistique, textologie et didactique – Mélanges en l'honneur d'Yves Bertrand pour son soixante-dixième anniversaire. Nancy 2002 (Bibliothèque des Nouveaux Cahiers d'Allemand) | S. 544 | ||
Granero, Yolanda: | |||
Dietrich Rall/Marlene Rall: Mira que si nos miran. Imágenes de México en la literatura de lengua alemana del siglo XX. México: Departamento de Lingüistica Aplicada de la Unversidad Autónoma de México, 2003 | S. 555 | ||
Anschriften der Beiträger | S. 560 |