Eurogermanistik
Europäische Studien zur deutschen Sprache
- Band 25:
- Baudot, Daniel / Kauffer, Maurice (Hrsg.): Wort und Text. Lexikologische und textsyntaktische Studien im Deutschen und Französischen. Festschrift für René Métrich zum 60. Geburtstag.
XXII/354 S. - Tübingen: Stauffenburg, 2008.
ISBN: 978-3-86057-385-3
Dieser Band ist im IDS verfügbar:
René Métrich, der bis 2008 deutsche Grammatik und Linguistik an der Universität Nancy gelehrt hat, gehört zu den profiliertesten und bekanntesten "Germalinguisten" in Frankreich. Als Verfasser zahlreicher Veröffentlichungen im Bereich der Syntax, der Lexikographie und der Lexikologie und besonders als Autor eines bekannten deutsch-französischen Wörterbuchs der Partikeln hat er sich schon lange einen Namen gemacht.
Aus Anlass seines 60. Geburtstages würdigen mehr als dreißig Linguisten aus vier Ländern ihren Professor, Kollegen und Freund. Die in diesem Band gesammelten Aufsätze zur deutschen und französischen Linguistik befassen sich mit aktuellen Problemen der Lexikologie, der (Text)syntax, der Semantik und der Pragmatik. Es geht um morphosyntaktische Grundfragen wie z.B. Konnektoren und Partikeln, Artikel, Präpositionen und Konzession. Bei anderen Autoren stehen lexikologisch orientierte Fragestellungen im Mittelpunkt des Interesses, u. a. Anglizismen, Latinismen, Mehrwortverbindungen oder auch Einzeluntersuchungen über einzig, nämlich, sogar und encore. Pragmatik kommt auch nicht zu kurz, mit Beiträgen über Kommunikationsverben, rhetorische Fragen, direkte Rede und phatische Ausdrücke.
Inhaltsverzeichnis
| Vorwort der Herausgeber | S. IX | ||
| Lebenslauf des Jubilars | S. XI | ||
| Veröffentlichungen des Jubilars | S. XIII | ||
| Epistemologisches | |||
| Gautier, Laurent: | |||
| Fach, Fachsprache und Fachtextsorte: ein 'magisches' Dreieck in der Fachsprachenvermittlung | S. 3 | ||
| Kauffer, Maurice: | |||
| Aus dem Schatzkästlein eines Linguisten | S. 15 | ||
| Schmale, Günther: | |||
| Ist die "langue de Goethe" eigentlich noch die "langue de Goethe"? | S. 27 | ||
| Syntaktisch-semantisches | |||
| Behr, Irmtraud: | |||
| Alle reden vom Wetter | S. 39 | ||
| Bertrand, Yves: | |||
| "Da werde ich geholfen" | S. 47 | ||
| Eroms, Hans-Werner: | |||
| Erweiterung des Systems der Artikel im Deutschen | S. 57 | ||
| Faucher, Eugène: | |||
| Mögen in Konzessivsätzen | S. 69 | ||
| Marillier, Jean-François: | |||
| Das Problem entlang im Deutschen | S. 77 | ||
| Schnitzer, Nathalie: | |||
| "Dabei ist dieser Mann ein reiner Bürokrat" – Ausdruck der Konzession in Patrick Süskinds Einakter Der Kontrabass | S. 89 | ||
| Vuillaume, Marcel: | |||
| "Die Umgebung war ein einziges Trümmerfeld" Einzig als intensivierendes Adjektiv und als "variable difficile" |
S. 101 | ||
| Lexikologie | |||
| Albrecht, Jörn / Körkel, Anna: | |||
| Les latinismes en français et en allemand | S. 121 | ||
| Buchi, Éva: | |||
| Le passage de la sphère grammaticale à la sphère énonciative de l?adverbe français encore du point de vue de la linguistique historique | S. 133 | ||
| Keromnes, Yvon: | |||
| Der fremde Freund: Anglizismen in der deutschen und französischen Sprache | S. 147 | ||
| Krause, Maxi: | |||
| Zur Behandlung von Präpositionen in zweisprachigen Wörterbüchern | S. 157 | ||
| Poitou, Jacques: | |||
| Bemerkungen zur Synonymie | S. 169 | ||
| Übersetzung | |||
| Grass, Thierry: | |||
| O Chef der Goten! Dein Übersetzer lügt!!! "Asterix und die Goten" – Methodik der Übersetzungsanalyse mit Unitex |
S. 181 | ||
| Lüger, Heinz-Helmut: | |||
| Mehrwortverbindungen in der Übersetzung – ein weites Feld | S. 195 | ||
| Schneider-Mizony, Odile: | |||
| Übersetzung, Evaluation und Diskurs am Beispiel vom Tod des Vergil | S. 205 | ||
| Konnektoren – Partikeln | |||
| Cortès, Colette: | |||
| Doch im Nebensatz | S. 219 | ||
| Dalmas, Martine: | |||
| Konnektoren: immer noch ein verwirrendes Sammelsurium | S. 229 | ||
| Heinrich, Wilma: | |||
| Kommunikative Funktionswörter in Südtirol | S. 239 | ||
| Kleiber, Georges: | |||
| Ces « invariables difficiles » (à définir) que sont les interjections | S. 251 | ||
| Rousseau, André: | |||
| Quelques jalons dans l'histoire des particules de l'allemand | S. 261 | ||
| Sauerwein Spinola, Sibylle: | |||
| Ist die Fokuspartikel sogar sogar skalar? | S. 273 | ||
| Stilistik – Textgrammatik – Pragmatik | |||
| Baudot, Daniel: | |||
| Varietas delectat … aber nicht nur im Teller Bemerkungen zur Syntax und Pragmatik von Kochrezepten |
S. 285 | ||
| Fernandez Bravo, Nicole: | |||
| Die sprachliche Implizitheit in rhetorischen Fragen | S. 299 | ||
| Gallèpe, Thierry: | |||
| Zum Status der direkten Rede: Autonymie und Ikonizität | S. 309 | ||
| Kolde, Gottfried: | |||
| Zur Theorie und Lexikographie evaluativer Kommunikationsverben | S. 321 | ||
| Smith, Anja: | |||
| Was ist ein phatischer Ausdruck? | S. 331 | ||
| Vinckel, Hélène: | |||
| Nämlich vs. und zwar? Konkurrenz oder Komplementarität? |
S. 341 | ||
| Anschriften der Autorinnen und Autoren | S. 351 | ||