Deutsche Sprachwissenschaft international

Band 21:
Gannuscio, Vincenzo (Hrsg.): Kontrastive Perspektiven im deutschen Sprach- und Kulturerwerb. 136 S. - Frankfurt am Main / Berlin / Bern / Bruxelles / New York / Oxford / Wien: Lang, 2015.
ISBN: 978-3-631-66778-1

Dieser Band ist im IDS verfügbar:

[Buch] IDS-Bibliothek: Sig. MB 1915
Alternative Medien:
E-Book (PDF). Frankfurt am Main / Berlin / Bern / Bruxelles / New York / Oxford / Wien: Lang. ISBN: 978-3-653-06438-4
E-Book (EPUB). Frankfurt am Main / Berlin / Bern / Bruxelles / New York / Oxford / Wien: Lang. ISBN: 978-3-653-95839-3

Vergleichende Ansätze sind schon immer in der didaktischen Vermittlung fremder Sprachen und Kulturen eingesetzt worden, auch wenn die Kontrastive Linguistik als synchrone Sprachwissenschaft erst in der zweiten Hälfte des vorhergehenden Jahrhunderts auf Ansporn des amerikanischen Strukturalismus Fuß fasst. Ausgehend von einer theoretisch-deskriptiven Einleitung versammelt dieser Band Beiträge zur kontrastiven Fremdsprachendidaktik und zur vergleichenden Perspektive in der im Sprachunterricht oft innewohnenden Vermittlung kulturspezifischer Kenntnisse.

Inhaltsverzeichnis

Vorwort S. 7
 
Nied Curcio, Martina:
  Kontrastive Linguistik, Sprachbewusstheit und Mehrsprachigkeit S. 9
Lima, Elvira / Palermo, Silvia:
  Mannheim und Europa
Zur internationalen Mitarbeit an den IDS-Projekten Progr@mm kontrastiv und Eurogr@mm
S. 35
Gannuscio, Vincenzo:
  Deutsche und italienische Negationsstrategien im Vergleich: kontrastive Beschreibungsansätze für einen zielorientierten DaF-Unterricht S. 49
Kolečáni Lenčová, Ivica:
  Kunst im Fremdsprachenunterricht (am Beispiel der Literatur und der bildenden Kunst im DaF-Unterricht) S. 67
Gagliardi, Nicoletta:
  Kontrastive Perspektiven in der italienischen Synchronfassung von Chris Kraus' Film Vier Minuten (2006) S. 85
Marx, Uta:
  Interkulturelles Lernen am Beispiel von Jan Weiler ‘Maria, ihm schmeckt’s nicht’
Über den Einsatz von fiktionalen Filmen im DaF-Unterricht
S. 99
 
Autorinnen und Autoren S. 135