Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft

Band 68:
van der Lubbe, Fredericka: Martin Aedler and the High Dutch Minerva. The First German Grammar for the English. 312 S. - Frankfurt am Main / Berlin / Bern / Bruxelles / New York / Oxford / Wien: Lang, 2007.
ISBN: 978-3-631-56287-1

Who wrote the High Dutch Minerva? And why? This work seeks to disprove the reasons offered by scholars for the emergence of the first German grammar for the English, the High Dutch Minerva (1680), by considering biographical material on the author, Martin Aedler (1643-1724), placing the author and his work in their German and English social contexts. It argues that Aedler, a lecturer in Hebrew, published his grammar for the use of the English intellectual elite, but did so to satisfy the patriotic imperatives of members of the German language societies and their desire to legitimate the German language for a new audience; Aedler does this through the use of universal grammar. Included is an edition of his correspondence which sheds light on the teaching of Hebrew at Cambridge.


Acknowledgements S. 5
List of Figures S. 9
A. Martin Aedler and his 'High Dutch Minerva' (1680)
1.   Importance of the High Dutch Minerva S. 11
2.   The Emergence of the Grammar S. 12
3.   The Two Intellectual Communities S. 13
4.   Literature Review: The High Dutch Minerva and Information on Martin Aedler S. 14
B. England as the Cradle of the 'High Dutch Minerva'?
1.   Attitudes of the English towards Language: Vernacular, Lingua Franca, Foreign Tongues S. 22
2.   Anglo-German Relations in Later Seventeenth Century England S. 33
3.   Interest of Germans in England S. 42
4.   Conclusion S. 48
C. A Biography of Martin Aedler
1.   Early Life in Germany S. 49
2.   Education and Work in Germany S. 51
3.   Intellectual Relationships and Linguistic Societies: the Deutschgesinnte Genossenschaft and the Fruchtbringende Gesellschaft S. 58
4.   Journey to England S. 68
5.   The Writing of the High Dutch Minerva S. 70
6.   Return to Germany? S. 75
7.   Employment at Cambridge S. 76
8.   Aedler's position at the University S. 78
9.   Teaching and Scholarly Work S. 82
10.   Financial Difficulties S. 86
11.   Grievance with the University S. 88
12.   Reasons for Aedler's Problems at Cambridge S. 89
13.   The Crisis and the Petition S. 96
14.   The Petition S. 99
15.   Religion S. 100
16.   Aedler and Toland S. 101
17.   The Final Years S. 104
D. Publication of the 'High Dutch Minerva'; or, "weil eignes Lob stuncket…"
1.   Personal Motives in Publication S. 105
2.   By request of certain friends: English demand and scholarly interest in German S. 107
3.   German Interest in an Anglo-German Grammar S. 118
4.   Why the English? S. 126
5.   The Role of the Sprachgesellschaften S. 131
6.   The Role of Conclusion S. 143
E. 'High Dutch Minerva' as Universal Grammar
1.   Language in its Ideal Form: The Babel Theory S. 146
2.   Departure from Perfection S. 150
3.   Returning to the Perfect State? S. 150
4.   The Universal Framework and Comparison: Legitimation and Pedagogy S. 166
5.   Conclusion S. 193
F. Reception of the 'High Dutch Minerva' in Germany and England
1.   The High Dutch Minerva in Libraries S. 195
2.   Reception by the Royal Society? S. 195
3.   The Third "Issue" of the High Dutch Minerva: Christian Miller S. 196
4.   Adaptation in Successive Grammars: Heinrich Offelen's Double Grammar (1686/7) and Benedictus Beiler's A New German Grammar (1731) S. 201
5.   Review by Near-Contemporaries: Johann Christoph Gottsched and Elias Caspar Reichard S. 203
6.   Conclusion S. 204
List of Appendices S. 205
Appendix I: Bibliographical Description of the High Dutch Minerva (1680) and Minerva. The Highdutch Grammer (1685) S. 207
Appendix II: The Name Variants: Aedler, Ödtler, Aquila S. 211
Appendix III: Key to Copies of the High Dutch Minerva in libraries S. 221
Manuscript and Rare Materials – Diplomatic Edition S. 223
References S. 292