Diverse Veröffentlichungen
-
Journal of Pragmatics 55.
- Amsterdam: Elsevier, 2013.
ISSN: 0378-2166
(Journal of Pragmatics 55)
Diese Veröffentlichung ist im IDS verfügbar:
Inhaltsverzeichnis
| Hassall, Tim: | |||
| Pragmatic development during short-term study abroad: The case of address terms in Indonesian |
→Text |
S. 1 | |
| Kaukomaa, Timo / Peräkylä, Anssi / Ruusuvuori, Johanna: | |||
| Turn-opening smiles: Facial expression constructing emotional transition in conversation |
→Text |
S. 21 | |
| Kitzinger, Celia / Lerner, Gene H. / Zinken, Jörg / Wilkinson, Sue / Kevoe-Feldman, Heidi / Ellis, Sonja: | |||
| Reformulating place |
→IDS-Publikationsserver →Text |
S. 43 | |
| Tanaka, Hiroko: | |||
| The Japanese response token Hee for registering the achievement of epistemic coherence |
→Text |
S. 51 | |
| St. André, James: | |||
| How the Chinese lost ‘face’ |
→Text |
S. 68 | |
| Sifianou, Maria: | |||
| The impact of globalisation on politeness and impoliteness |
→Text |
S. 86 | |
| Mirzaei, Azizullah / Eslami, Zohreh R.: | |||
| Exploring the variability dynamics of wedding invitation discourse in Iran |
→Text |
S. 103 | |
| Cormier, Kearsy / Smith, Sandra / Zwets, Martine: | |||
| Framing constructed action in British Sign Language narratives |
→Text |
S. 119 | |
| Chen, Rong / He, Lin / Hu, Chunmei: | |||
| Chinese requests: In comparison to American and Japanese requests and with reference to the “East-West divide” |
→Text |
S. 140 | |
| Pajo, Kati / Klippi, Anu: | |||
| Hearing-impaired recipients' non-vocal action sets as a resource for collaboration in conversation |
→Text |
S. 162 | |
| Gladkova, Anna: | |||
| “Is he one of ours?” The cultural semantics and ethnopragmatics of social categories in Russian |
→Text |
S. 180 | |
| Yao, Jun / Song, Jie / Singh, Michael: | |||
| The ironical Chinese bei-construction and its accessibility to English speakers |
→Text |
S. 195 | |
| Verhulst, An / Depraetere, Ilse / Heyvaert, Liesbet: | |||
| Source and strength of modality: An empirical study of root should, ought to and be supposed to in Present-day British English |
→Text |
S. 210 | |
| Book Review | |||
| Olbertz, Hella: | |||
| Wiltrud Mihatsch: “Wird man von hustensaft wie so ne art bekifft?”. Approximationsmarker in den romanischen Sprachen |
→Text |
S. 18 | |