Abstracts Deutsche Sprache 4/04
Zum Inhaltsverzeichnis dieser Ausgabe
İbrahim Cındark
"Die Unmündigen"
Eine soziolinguistische Fallstudie der emanzipatorischen Migranten
Abstract
Der Beitrag behandelt eine soziale Welt der Migranten zweiter Generation in Deutschland, die sich selbst als "emanzipatorische Migranten" bezeichnen. Im Gegensatz zu Milieus, die sich ethnisch definieren und herkunftslandorientiert sind, setzen sich diese mit provokativen, ironischen und Perspektiven umkehrenden Verfahren mit Marginalisierungserfahrungen im Einwanderungsland auseinander. Der Aufsatz rekonstruiert die Entstehung dieses Milieus und zeigt auf, welche zentrale Rolle die sprachliche Orientierung dabei spielte. Als eine Ausdrucksebene des kommunikativen sozialen Stils der emanzipatorischen Migranten untersucht er ihre Praxis der Sprachvariation. Im Gegensatz zu Arbeiten, die Formen des Code-switchings bzw. Code-mixings mit der Generationszugehörigkeit der Migranten korrelieren, zeigt er dabei die enge Verbindung zwischen Formen der Sprachvariation und Milieuzugehörigkeit auf.
This article examines the social world of second generation migrants in Germany who describe themselves as "emancipatory migrants". In contrast to worlds who define themselve according to ethnicity and are oriented towards their country of origin, these migrants tackle experiences of marginalisation in their new home country by means of provocative, ironic and perspective reversing techniques. The article reconstructs the development of this group and shows the central importance linguistic orientation has for it. It examines the practice of language variation as a level of expression in the communicative social style of the emancipatory migrants. In contrast to work on the correlation between forms of code-switching or code-mixing and the generation to which migrants belong, this article attempts to show the connection between forms of linguistic variation and group membership.
Sema Aslan
Aspekte des kommunikativen Stils einer Gruppe weltläufiger Migranten türkischer Herkunft: die "Europatürken"
Abstract
Gegenstand dieser Arbeit ist eine lokale Gruppe junger türkischer Migranten, die für die soziale Welt der gebildeten, herkunftslandorientierten Türken in höchstem Maße repräsentativ ist. Ein zentrales Charakteristikum dieses Milieus ist die positive Selbstwahrnehmung als weltläufige "Europatürken", die Pflege der Herkunftssprache und die Sprachentrennung. Der Beitrag fokussiert stilrelevante Aspekte ihrer kommunikativen Praxis und zeigt auf, in welchem Maße die sprachlich-soziale Orientierung für die Gruppe stilkonstitutiv ist.
This article examines a group of young Turkish migrants who are highly representative of the social world of educated Turks who are oriented towards their original home country. A central characteristic of this group is their positive self-perception as "European Turks", the maintenance of the Turkish language and the separation of languages. The article focuses on aspects of their communicative style and shows to what degree their linguistic and social orientation is a constitutive element of the group?s style.
Wolf Peter Klein
Koordination als Komplikation
Über eine strukturelle Ursache für die Entstehung syntaktischer Zweifelsfälle
Peter Eisenberg zum 65. Geburtstag
Abstract
Der Beitrag verdeutlicht, dass und wie syntaktische Zweifelsfälle aus den strukturellen Gegebenheiten der Sprache hervorgehen können. Als Folge der Möglichkeit, Satzstrukturen durch Koordination zu erweitern, ergeben sich bisweilen Systemzustände, die durch spezifische Konflikte gekennzeichnet sind und daher Sprecher des Deutschen in Zweifel stürzen. Nicht nur Sprachwandel und die Varietätenvielfalt einer Sprache führen also gelegentlich zur Entstehung syntaktischer Zweifelsfälle: Die Strukturen von Sprachlichkeit an und für sich bergen Ursachen für die Existenz von Zweifelsfällen. Ein solcher Befund sollte auch Konsequenzen für die Thematisierung von Zweifelsfällen in der öffentlichen Sprachdiskussion besitzen.
This article shows that and how syntactic uncertainty can arise out of the structure of language. Sentence structures can be extended by means of co-ordination, and this sometimes leads to conditions in which the system is characterised by specific conflicts, causing uncertainty in the minds of speakers of German. It is thus not only linguistic change and the range of varieties of a language which give rise to uncertainty: the structures of language themselves contain the reasons for the existence of doubtful cases. These findings should have consequences for the treatment of doubtful cases in public discussions on language.